Exemplos de uso de "примет" em russo com tradução "take"

<>
Если только др Эмери примет меня. But only if Dr. Emery would take care of me.
Мы все думали, он примет духовный сан. We all thought he was taking holy orders.
Сэндоу никогда не примет вызов из колоний. Sandow will never take up a challenge from the colonies.
Боюсь, он не примет твой звонок, Джеймс. I'm afraid he won't be taking your call, James.
Хорошо, тогда пусть кто-нибудь другой примет вызов. Okay, then let somebody else take the call.
Пресса примет сторону линчевателя и будет работать с этим. The press is going to take the vigilante angle and run with it.
Я не думаю, что он примет моё мнение к сведению. I don't think he'll be taking my opinion into consideration.
Вы смотрели и ждали, когда же Эйми примет смертельную дозу. You watched and waited for Aimee to take the fatal dose.
Ожидая, пока ЦУП примет решение, они начали фотографировать друг друга. While they were waiting for mission control to make a decision, he and Cassidy used the time to take pictures of each other.
Однажды отец примет меня обратно и ты преклонишь передо мной колени. One day, my father will take me back and you will bow before me.
GRSP примет окончательное решение по данному вопросу на своей следующей сессии. GRSP would take a final decision on this subject at its next session.
Или же бунт против глобализации и иммиграции просто примет иные формы? Or will the revolt against globalization and immigration simply take another form?
Разумеется, Антанта демократических стран Азии вряд ли примет форму формального союза. To be sure, any entente among Asian democracies is unlikely to take the shape of a formal alliance.
Если он примет позицию Галана об экстрадиции, нарки объявят ему войну. If he took Galán's position on extradition, the narcos would declare war.
Гордон Браун скоро примет бразды правления в качестве премьер-министра Великобритании. Gordon Brown will soon take over as prime minister in the UK.
Реакция на глобальный плюрализм примет разные формы в разных частях православного мира. Responses to the challenge of global pluralism will take different forms in different parts of the Orthodox world.
А примет ли компьютер во внимание человеческую любовь и заботу о семье? Will the computer take into consideration a man's love and concern for his family?
Форму, которую они примет, будут определять два ключевых фактора – глобализация и дигитализация. The shape it takes will be determined by two key phenomena: globalization and digitization.
Я просто невинная девушка, сомневающаяся примет ли этот обувной магазин, мою Texaco карточку. I'm just an innocent woman wondering if this shoe store will take my Texaco card.
Позже в этом году, ожидается, что Индия примет на баланс модернизированный советский авианосец. Later this year, India is expected to take delivery of a retrofitted Soviet-built aircraft carrier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!