Exemplos de uso de "приюте" em russo

<>
Помогаешь в приюте для бездомных. Volunteering in a homeless shelter.
Это прощание со всеми в приюте. This is saying goodbye to everybody at the orphanage.
Рост числа детей, поступающих в центр, объяснить труднее; следует, однако, отметить, что в 2004 году число детей, находившихся в приюте вместе с матерями, было необычно малым, так что его увеличение в следующем году можно считать естественным. The rise in the number of children attending the centre is more difficult to explain; it should be pointed out, however, that the number of children accompanying their mothers in the refuge in 2004 was unusually low, so that an increase the following year was natural.
А жить в приюте ненормально, And it's abnormal to live in a shelter.
И в результате они оказались в приюте. And hence they ended up in an orphanage.
Стрелявший в приюте для бездомных? The shooter from the homeless shelter?
Они что, никогда не подстригают вас в этом проклятом приюте? Don't they ever cut your hair in that darn orphanage?
Почему ты в приюте для бездомных? Why are you at a homeless shelter?
Вот это женщина, которая сейчас работает в приюте, ее сына усыновили. This is a woman who is now working at the orphanage, whose son had been adopted.
Мы хотим поработать в приюте для собак. We want to go and work in a dog shelter.
Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте? How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage?
Искренне Ваша, Стейси Бесс, школа при приюте. Sincerely, Stacey Bess, Shelter School.
Эта маленькая девочка и ее друг, которых я встретил в сиротском приюте в Дели, были заражены ВИЧ через шприц. This young girl and her friend that I met in an orphanage in Delhi were HIV positive from a syringe.
Ты реально работала в приюте для бездомных? You worked in a homeless shelter?
Ее покойный муж был сиротой и твердо решил спасти как можно больше детей от горестей сиротства в государственном приюте. Her late husband was an orphan and determined to spare as many children as possible from the experiences he endured growing up in a state-run orphanage.
в еде, одежде, приюте и т.д. food, clothing, shelter, whatever.
Нет причин полагать, что если бы он остался в приюте, судьба Дэвида сложилась бы лучше, чем у среднего малавийца. Left in the orphanage, there is no reason to think that David would have done better than the average Malawian.
Отбиваться от извращенцев в приюте для бездомных? How about fighting off perverts at a homeless shelter?
А он ведет меня к себе в комнату, закрывает за собой дверь и говорит: "У меня здесь в приюте 75 детей. Абсолютный бедлам. And he takes me into this room, and he closes the door, and he says, "I have 75 children here in the orphanage, and it's total bedlam."
Ещё бы, в приюте напор воды получше будет. No shit, shelter has better water pressure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.