Exemplos de uso de "пробежку" em russo

<>
Traduções: todos20 jog7 outras traduções13
Я дважды в неделю выхожу на пробежку. I jog twice a week.
Если ты прямо сейчас уйдешь на пробежку, не думаю, что ты потом вообще сможешь ходить. You go for a jog right this second, I don't think you'd ever be able to walk again.
Лечить «демократией» демографические проблемы - все равно, что отправиться на долгую пробежку после того, как у тебя диагностировали рак. Не то, чтобы такая пробежка сама по себе вредила здоровью, но справиться с актуальной проблемой она не поможет. Using “democracy” to treat poor demographics is like going on a long jog after being diagnosed with cancer: it’s not that it’s a bad thing to do, it’s that it’s completely irrelevant to the actual problem at hand.
Ну, она только что вернулась с пробежки, отсюда вода. Well, she'd just got back from a jog, hence the water.
Дважды в день мы с ним совершаем пробежки, он от них в восторге. We've been going on these bonding jogs twice daily which he loves.
Почему вы не позвонили в полицию, когда ваш муж не вернулся с пробежки? Why didn't you call the police When your husband failed to come back from his jog?
Лечить «демократией» демографические проблемы - все равно, что отправиться на долгую пробежку после того, как у тебя диагностировали рак. Не то, чтобы такая пробежка сама по себе вредила здоровью, но справиться с актуальной проблемой она не поможет. Using “democracy” to treat poor demographics is like going on a long jog after being diagnosed with cancer: it’s not that it’s a bad thing to do, it’s that it’s completely irrelevant to the actual problem at hand.
Я иду на пробежку, г-жа директор. I'm going for a run, Mrs Headmistress.
В 7:40 он выходит в тренировочном костюме и отправляется на пробежку. At 07:40 he comes out wearing jogging clothes and goes for a run.
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила: "Я выйду на пробежку." And I went home, and, because the pain in my chest ached so much, I thought, "I'll go out for a run."
чтобы указывать мужу на растущий живот или предлагать пойти на пробежку, скажет ему: "Дорогой, спасибо, теперь я выгляжу стройнее на твоём фоне". Instead of pointing out her husband's growing gut or suggesting he go for a run, she might say, "Wow, honey, thank you for going out of your way to make me relatively thinner."
Чувак, за последние 36 часов тебя прогнала жена, ты напился и у тебя было невероятное похмелье, а затем ты решил выйти на пробежку и нашёл Тома. Dude, in the last 36 hours, you had a knockdown with the missus, a hangover of infinite proportions, and you go for a fun run, and you find Tom.
Я ходила на длинную пробежку, но полагаю даже не вспотела. I went for a long run, but I guess I didn't sweat it all out.
Он делает пробежку каждый день. He goes jogging every day.
Две подруги не выходят на пробежку втихаря. Two friends do not sneak off on a hike.
Моя старшая сестра выходит на пробежку каждый день. My older sister goes jogging every day.
И я пошла на пробежку, которую прекрасно знала. And I went on a run that I know so well.
Защитник команды хозяев, Кейси Стюарт, сделала 8-ми ярдовую пробежку. Home team quarterback, Casey Stewart, with an 8-yard run.
Когда вы даете приложению разрешение делиться действиями в Хронике, оно может публиковать новости о том, что вы делаете в приложении или на веб-сайтах (например, когда вы готовите какое-то блюдо, слушаете альбом или заканчиваете пробежку). When you give an app permission to share activity on your Timeline, that app can publish stories about your experiences within the app or on websites (ex: when you cook a meal, listen to an album or finish a run).
Он посмотрит на это и скажет: "Постой ка, Билл, я предполагаю, что ты, наверное, еще не решил для себя, просто потому что ты здесь в прекрасной Калифорнии, и здесь тепло каждый день, выйти на улицу и устроить пробежку в 6 вечера. And he looks at that and he says, "Whoa Bill, I suggest that maybe you not decide, just because you're out here in beautiful California, and it's warm every day, that you get out and run at six o'clock at night.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.