Exemples d'utilisation de "прозрачна" en russe

<>
Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет, и вот. So as you see the film go in transparently through there, and then .
Она обычно прозрачна и не имеет запаха. It is usually clear and odourless.
В случае действительно незаурядных компаний преобладающая информация настолько кристально прозрачна, что даже не слишком опытный, но знающий, чего он хочет, инвестор сможет сказать, какие компании скорее всего будут представлять для него интерес, что позволит сделать следующий шаг в расследовании. In the case of really outstanding companies, the preponderant information is so crystal clear that even a moderately experienced investor who knows what he is seeking will be able to tell which companies are likely to be of enough interest to him to warrant taking the next step in his investigation.
Она прозрачна для света, но что бы ее увидеть, мы сделаем ее белой. It's transparent to light, but in order for you to see it, we're going to make it white.
Также когда вы добираетесь до места, то отмечаете для себя, что вода там удивительно, необычайно прозрачна. Also, when you get down there, you find that the water is very, very clear.
Логически, инфраструктура workflow-процессов — это расширение Microsoft Dynamics AX и прозрачна для пользователей. Logically, the workflow infrastructure is an extension of Microsoft Dynamics AX and is transparent to users.
До тех пор, пока участники чувствуют, что к ним обращаются «на равных», и что структурная схема лиц, обладающих правом решающего голоса и другими основополагающими правами, чиста и прозрачна, процесс может служить эффективной основой для устойчивой платформы комплексного управления химическими веществами. As long as participants feel like they have been treated as equals around the table, and the structure of who has final decision making power and other ground rules are clear throughout, such processes can be effective pillars of a sustainable platform for integrated chemicals management.
Более того, новая система голосования прозрачна и, что самое главное, автоматизирована, что укрепляет независимость ЕЦБ. Moreover, the new voting system is transparent and, above all, automatic, thereby reinforcing the ECB's independence.
В результате нынешняя международная система норм в области инвестиций крайне распылена, сложна, имеет многоярусную архитектуру, многогранна, мало прозрачна и к тому же быстро развивается. As a result, the current international system of investment rules is highly atomized, complex, multi-layered, multi-faceted, only slightly transparent, and rapidly evolving.
В результате этого нынешняя международная система норм в области инвестиций крайне раздроблена, сложна, имеет многоярусную архитектуру, многогранна, прозрачна лишь в незначительной степени и к тому же быстро эволюционирует. As a result, the current international system of investment rules is highly atomized, complex, multi-layered, multi-faceted, only slightly transparent, and rapidly evolving.
открытого, глобального и прозрачного мира. an open, global, and transparent world.
Осеннее небо - прозрачно и безоблачно. The autumn sky is clear and serene.
Ну, прямые светлые волосы, прозрачное платье с черным узором. Uh, straight blond hair, see-through dress with, like, a black pattern on it.
Что-нибудь соблазнительное и прозрачное с вырезом вот тут. Something vampy and sheer, with a cut-out right here.
Я боюсь намокнуть, моё платье может стать прозрачным. I fear a soaking, for it may render my dress diaphanous.
Но он втерся в доверие своим развратным обаянием, этими глазами, как прозрачные озера. But he sucks you in with his rakish charm, those eyes like limpid pools.
Мне позвонил наш главный химик и сказал: "Слушай, я только что наткнулся на одну прекрасную реакцию, и даже если этот состав не пахнет кумарином, я хочу получить его, он такой стильный, один лишь шаг - химики довольно странные люди - один шаг, 90-процентная гарантия, и мы получим вот это прозрачное соединение. Давай попробуем. Because I got a phone call from our chief chemist and he said, look, Iв ™ve just found this such a beautiful reaction, that even if this compound doesnв ™t smell of coumarin, I want to do it, itв ™s just such a nifty, one step - I mean, chemists have weird minds - one step, 90 percent yield, you know, and you get this lovely crystalline compound. Let us try it.
Регулируемый брокер, полностью прозрачные услуги Regulated Broker, Fully Transparent Services
Прозрачная, рама белая, сверху полно надписей. Um, clear with a white frame, lots of writing on it.
Я была одета в такую стремную прозрачную дизайнерскую штуку. I was wearing this weird see-through designer thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !