Exemplos de uso de "проникают" em russo com tradução "come through"

<>
Органические, через эту трубу проникают пищевые отходы со всего корабля. Organic, coming through feeder tubes from all over the ship.
Стреляйте в любого, кто попытается проникнуть внутрь. You shoot anything that comes through those gates.
Это очень яркий день, и свет проникает через окно так. It's a very bright day, and the light comes through the window in such a way.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна. When the sunlight comes through the window you see these little fibers.
Но потом вы проникаете в лиственный полог секвойи, и это - словно преодолевать слой облаков. But then you enter the Redwood canopy, and it's like coming through a layer of clouds.
Влияние проникло через популярную и потребительскую культуру, а также через бизнес частного сектора, неправительственные организации и гражданские общественные группы. The influence has come through popular and consumer culture as well as private sector business, non-government organizations and civil society groups.
Так, в начале своего повествования Гессен находит идеальную метафору, показывающую, как реформы и перестройку Горбачева встретили в удушающей интеллектуальной среде, которая существовала в Москве в 1980-е годы. Она пишет, что это было подобно мощному потоку свежего воздуха, проникшего в крошечную форточку (какие можно найти в каждой российской квартире), подобно струе кислорода, попавшей в плотно закрытую советскую комнату с законопаченными на зиму окнами. Early on, for example, she hits on the perfect metaphor for how Gorbachev’s perestroika reforms were greeted in the stifling intellectual environment of Moscow in the 1980s: She imagines them as a blast of air coming through the tiny fortochka windows found in every city apartment in Russia, a fresh burst of oxygen injected into an otherwise hermetically-sealed-for-winter Soviet room.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.