Exemplos de uso de "просыпавшиеся" em russo

<>
" 4.1.1.18.1 Поврежденные, имеющие дефекты, протекшие или не соответствующие требованиям упаковки, либо вытекшие или просыпавшиеся опасные грузы могут перевозиться в аварийной таре, упомянутой в пункте 6.1.5.1.11. " 4.1.1.18.1 Damaged, defective, leaking or non-conforming packages, or dangerous goods that have spilled or leaked may be carried in salvage packagings mentioned in 6.1.5.1.11.
Мне нравится просыпаться под музыку. I like waking up to music.
Джон проснулся намного раньше обычного. John had awoken much earlier than usual.
Совершайте сделки, когда Gator просыпается Enter trades as Gator awakens
Немного соли просыпалось на бортик ванны, указывая на то, что вы убили Дженни до того, как лечь спать. You spilt some on the side of the bath, allowing you to murder Jenny before you'd even gone to bed.
При их рождении Джон Мейнард Кейнс незабываемо предупредил, что если эти институты не получат хороших лидеров, они «погрузятся в вечный сон, никогда не проснутся и о них никогда не услышат в судах и на рынках человечества». At their birth, John Maynard Keynes memorably warned that if these institutions did not get good leaders they would “fall into an eternal slumber, never to waken or be heard of again in the courts and markets of Mankind.”
Мне кажется, я только просыпаюсь. It's like I'm just waking up, you know?
Я проснулся от длинного сна. I awoke from a long dream.
Один раз за ночь я просыпался. I was awakened once during the night.
Если отходы под № ООН 3291 просочились или просыпались в закрытом контейнере для массовых грузов, этот контейнер нельзя вновь использовать до тех пор, пока он не будет тщательно очищен и, если необходимо, продезинфицирован или обеззаражен с помощью соответствующего средства. If any wastes of UN No. 3291 have leaked or been spilled in the closed bulk container, it shall not be re-used until after it has been thoroughly cleaned and, if necessary, disinfected or decontaminated with an appropriate agent.
Когда я проснулась, лицо все горело. I woke with flushing in the face.
Питер проснулся тринадцатилетним и сиротой. Peter awoke 13 and motherless.
Однажды ночью я проснулась от стука в дверь. One night, I was awakened by a knock at the door.
Если отходы под № ООН 3291 просочились или просыпались в закрытом контейнере для массовых грузов, этот контейнер не должен вновь использоваться до тех пор, пока он не будет тщательно очищен и, если необходимо, продезинфицирован или обеззаражен с помощью соответствующего средства. If any wastes of UN No. 3291 have leaked or been spilled in the closed bulk container, it shall not be re-used until after it has been thoroughly cleaned and, if necessary, disinfected or decontaminated with an appropriate agent.
Просыпаемся утром, а кругом одни рокеры! Wakes up this morning, there's greasers everywhere!
Вот теперь я полностью проснулся. Now I'm wide awake.
Значит, теперь его дух проснулся и требует крови. So now his spirit is awakened and out for blood.
Мы просыпаемся и получаем нового рабочего. So we wake up and get a new Ganger.
Он просыпался, а потом снова уснул. He was awake and went back to bed already.
Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна. Americans are now awakening, as if from a bad dream.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.