Exemplos de uso de "прячется" em russo
Он постоянно упоминает эту таинственную фигуру, что прячется там.
He keeps making reference to a shadow figure he saw lurking there.
Он прячется под старые коряги, как только заслышит чьи-нибудь шаги.
It darts off under old stumps as soon as it hears footsteps.
В какой дыре он прячется, когда порядочных людей рвут в лоскуты?
Where the hell is he while all these decent people are getting torn to shreds?
Которая сейчас прячется дальше по коридору, целая и невредимая, под моей защитой.
Who is now tucked in safe and sound down the hall under my protection.
Я никогда не был из тех, кто прячется и убегает, когда земля начинает дрожать.
Well, I've never been one to duck and cover when the ground starts shaking.
Я не могу избавиться от чувства, что здесь где-то прячется сердечная, трогательная история.
I can't help feeling there's a nice, warm, human story here somewhere.
Кроме того, «за маской невероятной уверенности в себе прячется низкая самооценка и уязвимость к малейшей критике».
Moreover, “behind this mask of extreme confidence lies a fragile self-esteem that’s vulnerable to the slightest criticism.”
Если бы вы знали, на что он способен вы бы уже умоляли меня найти, в ком он прячется!
If you knew what he was capable of, you'd be beggin 'me to find who Reynard is hidin' in!
Под бархатными перчатками нового имперского гиганта прячется железный кулак, который обладает достаточной силой, чтобы выжать все соки из малых стран.
The new imperial giant’s velvet glove cloaks an iron fist – one with the strength to squeeze the vitality out of smaller countries.
Вместо того чтобы во время глобального финансового и экономического кризиса вести себя, как непоколебимый лидер, самая большая экономика прячется в свою раковину.
Instead of providing resolute leadership in the global financial and economic crisis, the European Union's largest economy is withdrawing into its shell.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie