Exemplos de uso de "разносторонность" em russo

<>
В качестве примера можно назвать истребитель Су-35 — новый самолет, который сочетает маневренность и разносторонность получившего признание истребителя Су-27 «Фланговый удар» (Flanker) с самыми передовыми технологиями. Самолеты Су-35 в ограниченном количестве производятся и поставляются в летные части. One example is the Su-35 fighter, a new combat aircraft that combines the agility and versatility of the venerable Su-27 Flanker platform with new, cutting-edge technologies, is entering service in limited numbers.
Оно предполагает накопление знаний в нескольких различных областях, наличие высококвалифицированных технических специалистов, добросовестность, соблюдение самых высоких норм поведения, профессионализм в управлении и на государственной службе, разносторонность и коммуникабельность, что приобретает огромное значение в динамичных, неоднородных и в целом сложных социально-экономических условиях, в которых вынуждена функционировать сегодня государственная служба. It calls for funds of knowledge in several different fields, high-level technical skills, integrity, superior ethical standards, professionalism in government and in the public service, versatility and interpersonal competences that take on great importance in the dynamic, varied and otherwise demanding socio-economic environment in which the public service must operate today.
Итоги совещания должны были стать не согласованными выводами экспертов, а отражением богатства и разнообразия высказанных мнений, с учетом разносторонности и страновой специфики в том, что касается моделей сельскохозяйственного производства и торговли. The outcome of the Meeting was not intended as the experts'agreed conclusions but rather as a reflection of the richness and diversity of the views expressed, given the versatility and country-specificity regarding agricultural production and trade patterns.
Это важно как для привлечения и удержания сотрудников, которые действительно соответствуют самому высокому уровню компетентности, как это предусмотрено в Уставе, так и для усиления руководства, поощрения творческого подхода и разносторонности, что необходимо для работы Организации. This is essential both to attract and retain staff who indeed meet the highest standards of competence, as the Charter requires, and to foster the leadership, creativity and versatility that the work of the Organization demands.
В этом смешном и ошеломляющем выступлении вы увидите, на какой взрыв креативности и разносторонность умений способен один художник. Watch this funny, mind-bending talk to see the explosion of creativity and diversity of skills a single artist is capable of.
Несмотря на разносторонность этого медленного и зачастую болезненного процесса достижения консенсуса, некоторые проблемы настолько велики, что они выходят за пределы любой из стран. Although multilateralism is a slow and often painful process of cultivating consensus, some issues are so large that they transcend any one country.
Комитет отмечает, что в резолюции 59/283 четко обрисованы принципы работы группы по реорганизации и делается упор на ее независимость, объективность и разносторонность профессиональных знаний. The Advisory Committee notes that resolution 59/283 defines clear parameters for the conduct of the redesign panel's work, stressing the panel's independence, objectivity and wide range of professional expertise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.