Exemplos de uso de "районах" em russo com tradução "district"

<>
Только в немногих отдалённых горных районах сохраняется спокойствие. Only a few remote mountain districts remain quiet.
Целевое распределение продовольствия будет по-прежнему осуществляться в районах. Targeted food distribution will continue in the districts.
Продолжительность жизни является неодинаковой в различных губерниях, городах или районах. Life expectancy is not the same in all counties, towns or districts.
Обсуждение этого вопроса в городах и районах региона начнется в ноябре. Discussion of this issue in the cities and districts of the region will begin in November.
подразделение для расследования серьезных инцидентов и проведения судебно-медицинской экспертизы в районах; Investigation of serious incidents along with forensic support to the districts;
В результате качество образования в школах в центре города и в районах юрт различается. This leads to differences in quality of education at schools in city center and ger districts.
Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском. Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts.
Значительное сокращение угольного сектора произошло в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностей. The coal sector has shrunk considerably in the districts of the Far North and equivalent localities.
Комендантский час был введен во многих районах и людей начали отговаривать от дальних поездок. A curfew was imposed in many districts, and long-distance travel was discouraged.
Также в Можайском, Каширском, Солнечногорском, Коломенском районах, Люберцах и Котельниках есть запрос на укрупнение муниципалитетов. Also in Mozhaysk, Kashirsk, Solnechnogorsk, Kolomensk districts, Lyubertsi and Kotelniki there is demand for consolidation of municipalities.
Как сообщают в республиканском МВД, мужчина занимался своим преступным промыслом в Олонецком и Сегежском районах. The Republic’s Ministry of Internal Affairs reports that the man conducted his criminal business in the Olonetsky and Segezhsky districts.
Юноши продолжают служить в местных отрядах обороны в районах Анако и Алеро, округ Амуру, Ачолиланд. Young boys continue to serve in the local defence units in Anaka and Alero sub-counties, Amuru district, Acholiland.
До конца года такая же реконструкция ожидает еще четыре гнезда в Покровском и Царичанском районах Днепропетровщины. Before the end of the year the same reconstruction awaits another four nests in the Pokrovsky and Tsarichansky districts of Dnepropetrovschina.
два психоневрологических интерната для лиц, старше 16 лет на 180 мест каждый в Гиссарском и Восейском районах; Two psychoneurological residential centres for persons aged over 16 with 180 places each in Gissar and Vosei districts;
По данным обзора, проведенного Департаментом водоснабжения и канализации, 55 % колодцев в 20 районах " тераи " заражено болезнетворными бактериями. According to a survey by the Department of Water Supply and Sewerage, 55 % of tube wells in 20 Terai districts were microbiologically contaminated.
Он также занимается развитием спорта и исполнительских видов искусства, организуя в различных районах национальные фестивали сценического искусства. It also promotes sports and the performing arts, through organizing national performing arts festivals in different districts.
Кроме того, еще 24 приюта созданы при губернаторах, муниципалитетах и в районах или в рамках специальных положений закона. Moreover, there are 24 guest houses for women established under Governorships, Municipalities and Districts or within the framework of special legal provisions.
Федерация имеет свои отделения в городах Тбилиси, Рустави, Кутаиси и Поти, а также 33 отделения в административных районах. The Federation has units in the cities of Tbilisi, Rustavi, Kutaisi and Poti in addition to 33 units in districts.
Во всех 85 городах и районах страны действуют системы централизованного водоснабжения; в общей сложности имеется 150 крупных водозаборов. All 85 cities and districts in the country have centralized water systems; in total, there are 150 major water intakes.
Позднее в тот же день в нескольких районах Бейрута произошли перестрелки между сторонниками оппозиции и силами, верными правительству. Later that day, exchanges of fire between members of the opposition and pro-Government forces took place throughout several districts of Beirut.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!