Usage examples of "резали" in Russian with translation to English

<>
Меня столько раз резали, переламывали и переставляли. I've been cut into, re-broke, and reset so many times.
На протяжении веков румынские крестьяне выращивали свиней, каждый по нескольку в год, из которых самую крупную особь резали под самое Рождество, в день Святого Игнатия. For centuries Romanian farmers have bred a few pigs each year, out of which the biggest are slaughtered just before Christmas, on St. Ignatius' Day.
Он, наверное, сломался, когда им резали телефонный шнур. Must have snapped off when the, uh, cord to this phone was cut.
Этих женщин не просто резали, их превратили в месиво. These women weren't just cut, they were beaten to a pulp.
Они резали меня на куски, но я не обращала внимания. They cut me to pieces, but I didn't care.
Когда мы получали металл, мы его резали и затачивали край. When we received the metal, we cut it and then honed the edge.
24 июля более 20 поселенцев, напавших на палестинскую деревню Бурин недалеко от Наблуса, разбивали автомобили и окна и резали электропровода. On 24 July, more than 20 settlers attacked the Palestinian village of Burin near Nablus, smashing cars and windows and cutting electrical wires.
А потом лазер просто режет. And then the laser actually cuts.
Он колол и резал плоть, получая наслаждение. The act of stabbing, slicing flesh for arousal.
Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз. Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU.
Что ж, случается, что не можешь найти место для парковки перед своим местом работы и какой-нибудь хулиган режет тебе шины. Well, it's getting to something when you cannae park your car in front of your own place of work without some hooligan slashing the tyre.
Отлично, она режет макароны ножом. All right, she cuts pasta with a knife.
Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально. As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically.
Почему вы режете мясо ножницами? Why do you cut beef with scissors?
Ты очень тонкими ломтиками режешь картофель и приправляешь их соком лимона и чесноком, поджариваешь их на раскаленной неглубокой сковороде и затем солишь по вкусу. You slice the potatoes real thin, rub the slices with lemon and garlic, fry 'em up in a hot iron skillet and then salt to taste.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят. cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing.
Она как раз резала огурцы. She was right in the middle of cutting cucumbers.
Хорошо, тогда давай резать старый. Good so lets cut the old stuff.
Здесь видно, как синяя точка режет. You can see that blue dot there cutting.
Вот дети-эскимосы режут китовый жир. These are Inuit children cutting whale blubber.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!