Sentence examples of "ручное прядение" in Russian
Рост объемов торговли между США и Мексикой ведет обе страны к большей специализации и более четкому разделению труда в важных отраслях промышленности, таких как автомобилестроение, где трудоемкие работы все чаще выполняются в Мексике, и текстильная промышленность, где высокотехнологичные процессы, такие как прядение и ткачество, все больше осуществляются в США, в то время как в Мексике выполняются более простые с технологической точки зрения операции, такие как крой и пошив.
Increasing trade between the US and Mexico moves both countries toward a greater degree of specialization and a finer division of labor in important industries like autos, where labor-intensive portions are increasingly accomplished in Mexico, and textiles, where high-tech spinning and weaving is increasingly done in the US, while Mexico carries out lower-tech cutting and sewing.
Вы также можете установить в настройках торговой платформы ручное подтверждение исполнения сделок.
You can also set the platform to ask for manual confirmation before executing trades.
Внимание: значения опций "Разрешить советнику торговать", "Ручное подтверждение", "Разрешить импорт DLL", "Подтверждать вызов функций DLL" и "Разрешить импорт внешних экспертов", заданные в этом окне, являются параметрами по умолчанию для вновь прикрепляемых MQL4-программ.
Attention: Values of options named "Allow live trading", "Ask manual confirmation", "Allow DLL imports", "Confirm DLL function calls", and "Allow external experts imports" specified in this window are default parameters for MQL4 programs newly attached.
ExpertsTradesConfirm - включить/выключить ручное подтверждение совершения советником торговых операций.
ExpertsTradesConfirm - enable/disable manual confirmation of the trade operation performed by the expert.
Опция "Ручное подтверждение" активируется только в том случае, если скриптам разрешено торговать.
The "Ask manual confirmation" option is only activated if scripts are allowed to trade.
ExpertsDllConfirm - включить/выключить ручное подтверждение вызова DLL-функций.
ExpertsDllConfirm - enable/disable manual confirmation of DLL-functions calling.
Такое оповещение может сработать только в том случае, если опция "Ручное подтверждение" включена;
Such signal can only trigger if the "Manual confirmation" option is enabled;
Ручное подтверждение — запрашивать подтверждение на открытие позиции при проведении торговых операций;
Ask manual confirmation — request for manual confirmation of position opening when trading;
Ручное обновление клиентской программы Xbox on Windows
How to manually update the Xbox on Windows client software
Потому что ручное управление использует биометрическую аутентификацию.
Because the manual override uses a biometric authentication.
Обойти компьютерное управление, перевести все системы на ручное управление.
Bypass computer control and place all systems on manual override.
Некоторые жокеи используют ручное устройство, которое выпускает электрический заряд.
Some jockeys use a small, handheld device called the box that delivers an electrical charge.
Он спроектирован на ручное переключение системы очистки кислорода.
It was engineered with analog override switches for the oxygen scrubbers.
Я переключусь на ручное управление, проверю систему.
I'm going to switch it over to manual, take a system check.
Включаю ручное управление чтобы остаться на шестой передаче.
I'm taking manual control now to lock in in six.
Он доберется до ядра и произведет ручное отключение.
He will roll into the core and do a manual SCRAM.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert