Exemplos de uso de "сдаются" em russo
Большинство мигрантов все еще не сдаются и не возвращаются домой.
The migrants have not yet given up and returned home, much to the relief of their governments.
Арабы никогда не "проигрывают", потому что они никогда не сдаются.
The Arabs never "lose" because they never surrender.
Знаете, большинство преследователей сдаются только после того, как найдут новую цель.
You know, most stalkers only give up after they've found another target.
С теми парнями, которые не сдаются, пока не покорят сердце девушки мечты?
With the kind of guy who never gives up until he wins the heart of his dream girl?
Занимательно, что клинические врачи могут вспомнить "борцов" с раком, которые умирают, и тех, кто "сдаются", но продолжают жить.
Anecdotally, clinicians can recall "fighters" with cancer who die and others who "give up" but live.
Неопределенность и хаотичность процесса получения убежища привели к тому, что даже люди, спасающиеся от ужасов Исламского государства, сдаются и возвращаются на родину.
The uncertainty and often chaotic claims process has led even some of those fleeing the worst of the Islamic State’s atrocities to give up and return to a life of displacement.
Несмотря на то, что в ходе этого конфликта мне десятки раз пытались навязать подобные истории, все заканчивается одинаково: я сдаюсь.
Even though in the course of this conflict I’ve been fed a similar line dozens of times, it always ends the same way: with my giving in.
В современном мире, где время дорого, а борьба за пропитание невообразимо трудна, обычный человек сдается и платит взятку просто чтобы продолжить жить.
In the modern day world, where time is premium and battle for subsistence is unimaginably tough, the hapless common man simply gives in and pays the bribe just to get on with life.
Алеппо на грани: «Сдавайся — и сможешь поесть»
‘Surrender and you can eat again’: Aleppo on the brink
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie