Exemples d’usage de "сейфов" en russe avec traduction en anglais

<>
Они начинали, как производители сейфов. Elkhorn started as a safe manufacturer.
17 марта 2003 года были проведены ограниченные по масштабам инспекции и запланированное собеседование, а сотрудники БЦПНКИ приступили к упаковке вспомогательного оборудования, уничтожению документов, извлечению содержимого из письменных столов и сейфов и отбору отчетов и аппаратуры, подлежащих вывозу. On 17 March 2003, limited inspections were conducted, as well as a planned interview, while BOMVIC staff started packing non-essential equipment, shredding documents, clearing desks and safes, and selecting records and equipment for evacuation.
В изложении претензии кувейтский акционер указал, что в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта некувейтский акционер вывез оборудование из торговых помещений и складов компании, изъял наличные средства из сейфов компании и выписал третьей стороне чек для инкассации со счета компании. In the Statement of Claim, the Kuwaiti shareholder alleged that during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the non-Kuwaiti shareholder removed equipment from the claimant's business premises and warehouses, took cash from the claimant's safes, and issued a cheque on the claimant's account to a third party.
услуги по обеспечению безопасности материальных активов: проведение проверок безопасности материальных активов; ведение системы контроля за ключами; ремонт и поддержание в рабочем состоянии всех замков, сейфов и электронных охранных систем (включая системы сигнализации, системы обнаружения несанкционированного проникновения, замкнутую систему видеоконтроля и системы контроля за доступом); Physical security services: conduct physical security audits; maintain a key control system; repair and maintain all locking systems, safes and electronic security systems (including alarm systems, intrusion detection, closed-circuit television and access control systems);
Совет министров Турции, с учетом перечней террористических организаций, физических и юридических лиц, подготовленных Комитетом Совета Безопасности согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности, сначала, 22 декабря 2001 года, обнародовал указ о блокировании всех средств, финансовых активов, экономических ресурсов, прав и исков, включая содержимое сейфов, указанных террористических организаций, физических и юридических лиц. The Turkish Council of Ministers, by taking into consideration lists of terrorist organizations, persons and entities issued by the Security Council Committee in accordance with the relevant Security Council resolutions, first promulgated a decree on 22 December 2001, to freeze all funds, financial assets, economic resources, rights and claims including the content of safe deposit boxes of these terrorist organizations, persons and entities.
Учреждения и физические и юридические лица обязаны осуществлять проверку личности и адресов клиентов в соответствии с инструкциями, изданными компетентным надзорным органом, до открытия счетов клиентов, получения для хранения принадлежащих клиентам документов, лицензий или ценных бумаг, предоставления клиентам любых сейфов для хранения ценностей или вступления в любые деловые взаимоотношения с ними. Institutions and natural and artificial persons are under obligation to verify the identity and addresses of customers in accordance with the instructions issued by the competent oversight authority before opening customer accounts, receiving for safe keeping customers'documents, licences or securities, assigning any safe-deposit boxes to them or engaging in any business relations with them.
Положи это в сейф, погремушка. Put it in the safe, clanky.
Она взяла пистолет из сейфа. She took the gun out of the safety deposit box.
Вы найдете сейф в чулане. You'll find a strongbox in the closet.
После матча, все деньги поместят в сейф и отнесут в бронеавтомобиль. After the match, all that money gets put in a lockbox and taken to an armored car.
Этот ключ от сейфа в Цюрихе. That key, it opens a lock box in Zurich.
На сейфе не нашли пригодных отпечатков пальцев. No usable prints on the cash box.
Я положил деньги в сейф. I put the money into the safe.
Что насчет банковского сейфа Агнес? What about Agnes's safety deposit box?
Проверил частичные отпечатки на сейфе. Ran the partials from the strongbox.
Я буду показывать ему сейф. I will show him the safe deposit box.
Здесь ключ к банковскому сейфу. Here's the key to the safety deposit box.
Это небольшое помещение с сейфом. It's a small office containing a strongbox.
Теперь, вытряхивай всё из сейфа. Now empty that safe.
Как два ключа к сейфу. Like, two keys to a safety deposit box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !