Exemplos de uso de "снижался" em russo com tradução "drop"
Traduções:
todos1078
decline584
drop183
decrease175
be down63
come down32
slip15
sink6
go down to2
cool down1
outras traduções17
В 2006 и 2007 годах показатель чистого охвата снижался в большей степени, чем в предыдущие годы.
In 2006 and 2007, the drop in net enrolment was more pronounced than in previous years.
Однако показатель самодеятельности женщин в возрасте 15-19 лет, как и у мужчин- представителей такой же возрастной группы населения, снижался в течение этих лет, поскольку при расширившихся возможностях все больше молодых людей предпочитали получать высшее образование.
However, the labour force participation rate for females aged 15-19, same as their male counterpart, dropped over the years, as more young people preferred to pursue higher education, along with an increase in education opportunities.
Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции.
Consumption is dropping, and companies are cutting investment.
Доктор Беннет, его минутный сердечный выброс снижается.
Dr. Bennett, he's dropping his cardiac output.
Работоспособность одного внешнего реле снизилась до минимума.
The operation efficiency of one of the outer relays dropped below minimum safe.
Эта снизилась еще на сочных 15 миллиметров.
This has had its dropped by a whole juicy 15 millimetres.
Ну, ее кровяное давление снижается, что говорит о дистрессе плода.
Well, her blood pressure's dropping and the baby's showing signs of fetal distress.
скорость транспортного средства снижается до менее 10 км/ч или
the vehicle speed drops below 10 km/h or
Доля европейцев, которые считают, что ЕС – «это хорошо», неуклонно снижается.
The percentage of Europeans who believe that the EU is “a good thing” is dropping steadily.
Твоё количество передач мяча ему в игре снизилось на 50%.
The amount of times that you pass him the ball in a game has dropped 50%.
Мусульманское население ЦАР снизилось примерно с 15% до меньше 5%.
CAR’s Muslim population has dropped from an estimated 15% to less than 5%.
В действительности, готовность поддержать рынок после внезапного снижения может снизиться.
In fact, willingness to support the market after a sudden drop may be declining.
Это означает, что цена пары EUR/USD снижалась в течение дня.
This means that over the course of a single day the price of the EUR/USD dropped.
В частности, усилия по установлению строгих ограничений на выбросы, потихоньку снижаются.
In particular, efforts to set strict limits on emissions are quietly being dropped.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie