Sentence examples of "созданного" in Russian

<>
id: уникальный номер каждого созданного лида. id: A unique ID number for each lead created
Уникальный код ваучера, созданного для проводки работы. The unique ID for a voucher created for a work transaction.
Контейнер — упаковка контейнера, созданного в процессе контейнеризации. Container - Pack a container that was already created by the containerization process.
Блокировка шаблона, созданного с помощью Надстройки Office. Lock a template that is created by using the Office Add-ins.
Для удаления соавтора из созданного вами общего альбома: To remove contributors from a shared album you've created:
В окне созданного документа формы откройте вкладку Файл. In the form document you've created, click the File tab.
Просмотр и изменение статуса созданного пакетного задания [AX 2012] View or change the status of a batch job that you created [AX 2012]
Когда прекращается показ рекламного объявления, созданного с моей Страницы? When does the ad I created from my Page stop running?
Например, формировать заказы можно непосредственно из созданного договора покупки. For example, after you create a purchase agreement, you can order directly from it.
Как прекратить показ рекламного объявления, созданного с моей Страницы? How do I stop running the ad I created from my Page?
В диалоговом окне Сохранить запрос введите имя для созданного фильтра. In the Save inquiry dialog box, type a name for the filter that you created.
Теперь добавьте ограничения контента или приложений для созданного гостевого кода. Now, add any content or app restrictions for the guest key you created.
Лист создается из шаблона, созданного для включения строк бюджетного плана. The worksheet is created from a template that was designed to include the budget plan lines.
В правой панели откройте свойства только что созданного соглашения о подключении. In the right pane, open the properties of the connection agreement that was just created.
В диалоговом окне Загрузить файл перейдите к местоположению созданного файла CMR. In the Upload file dialog box, browse to the location of the CMR file that you created.
Для аргумента «book» используется ID объекта, созданного с помощью API Object: For the book argument, it uses the ID of an object you created with the Object API:
Чтобы проверить выравнивание созданного текста с установленными позициями табуляции, нажмите клавишу TAB. To confirm the alignment for text you created with the tab stops you set, press Tab.
Выбор механизма расчета транзитного времени, созданного в форме Механизм расчета транзитного времени. Select the transit time engine that you created in the Transit time engine form.
Американским политическим руководителям крайне важно понять противоречивый характер двуглавого государства, созданного Путиным. More important for U.S. policy makers is understanding the contradictory nature of the new double-headed government Mr. Putin has created.
В раскрывающемся списке в диалоговом окне Выбор конфигурации выберите имя созданного профиля. In the drop-down list in the Choose Profile dialog box, choose the new profile name you created.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.