Exemplos de uso de "сокращались" em russo com tradução "cut"

<>
Однако, по мере того, как сокращались бюджетные расходы, производительность падала еще больше, и экономический кризис усиливался. When output crumbled due to a profound banking and financial crisis (linked to the collapse of the gold standard), tax revenues plummeted in the US and Europe, and conservative governments tried to cut budget spending to limit budget deficits.
По договору СНВ-1 размещённые стратегические ядерные вооружения обеих сторон сокращались примерно наполовину — с 10–12 тысяч единиц до 6 тысяч. The START I agreement cut deployed strategic nuclear weapons on both sides roughly 50 percent, from between 10,000 and 12,000 down to 6,000.
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Cutting spending now will weaken the economy.
«Мы в ожидании сокращения производства. "We're going to see cuts made.
Доводы против сокращения чистого налога The Economic Case Against Bush's Tax Cut
Огромные сокращения, ешь мое дерьмо! Swingeing cuts, eat my shit!
Поставка сразу клиенту, сокращаются транспортные затраты. Plant the supply next to the customer, cut down on transportation costs.
Больную пенсионную систему вылечит сокращение пенсий. The way to cure an ailing pension system is to cut pensions.
И сокращение капвложений тут не поможет. It would not be a matter of cutting back on fat in their capex programs.
Гудение сокращений, покупка выстрелы, танцуют его. Buzz cuts, buying shots, dancing it up.
Во-первых, налоговые сокращения Буша продлены. First, the Bush tax cuts were extended.
Единственное сокращение здесь - это пособия по безработице. The only real cut here is unemployment insurance.
Аргументы за сокращение корпоративных налогов также ошибочны. The arguments for cutting corporate taxes are similarly flawed.
Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным. Talk of government spending cuts is premature.
Стоимость резких краткосрочных сокращений выбросов слишком высока. The cost of drastic, short-term carbon cuts is too high.
Вышеуказанные сокращения отражены в данных, приведенных ниже. The above cuts are reflected in the figures given below.
Простые процентные сокращения это не лучшая стратегия. Pure percentage cuts do not make good strategy.
Сокращения военного бюджета: мелочь или отличная возможность? Military Budget Cuts: No Big Deal or Excellent Opportunity?
Предлагаемый объём сокращения ядерных арсеналов весьма скромен. The proposed cuts in nuclear arsenals are modest.
Хлебные субсидии уже были сокращены на 13%. Bread subsidies have already been cut by 13%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.