Exemples d'utilisation de "Cutting" en anglais

<>
Foreign banks are cutting credit. Иностранные банки сокращают кредитование.
Debt restructuring, cost cutting, layoffs. Реструктуризация долга, снижение затрат, увольнения.
You're not cutting off his head. Вы не отрежете ему голову.
And trephination is simply just cutting a hole in the skull. Трепанация - это просто вырезание дырки в черепе.
She's cutting the cable! Она перерезает кабель!
And that's by actually cutting into their bones. Это можно узнать, разрезав кости.
The result is cutting corners, deficiencies in care, and poorer outcomes for patients. Результатом является срезание углов, недостатки в уходе и более худшие результаты для пациентов.
cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing. Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
Cutting spending now will weaken the economy. Сокращение расходов сейчас ослабит экономику.
For cutting up a lady. За то что барышню одну порезали.
Meanwhile, India's private sector shows no real enthusiasm for cutting off commercial relations with Tehran. Тем временем, индийский частный сектор без всякого энтузиазма отнесся к идее прервать коммерческие отношения с Тегераном.
A “drumstick” is produced by cutting a whole leg (711001) through the joint between the tibia and femur. " Голяшку " получают путем разрезания цельной ножки (711001) по суставу между берцовой и бедренной костями.
I was just cutting my neighbor's hair. Сегодня я подстригала волосы соседке.
What, for cutting his hair off? За то, чтоб остричь его волосы?
They also monitored timber cutting; they monitored gold and diamond mining. Они осуществляют мониторинг вырубки леса; они осуществляют мониторинг добычи золота и алмазов.
So you see us here cutting up some watermelon. Мы нарежем немного арбуза.
Instead, we're thinking about cutting a tune and making money before he dies. А мы думаем, как бы забацать хит и срубить бабла, пока он жив.
How a man who was cutting all head. Ужасный человек, который всем рубил головы.
He slipped cutting back branches. Он подскользнулся, подрезая ветки.
It also means that cutting off his head is useless. Это также означает, что отсечение головы бесполезно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !