Ejemplos de uso de "сокрыта" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos9 hide7 otras traducciones2
Отмена могла состояться только в том случае, если бы она была полностью сокрыта от общественного мнения и делалась посреди глухой ночи. The legislation could pass only if it was hidden from view and voted on in the middle of the night.
На дне озера сокрыты руины города. The lake hides the ruins of a town.
Как тут комментировали другие, такой подход можно было бы расценить как попытку дезагрегировать или сокрыть проблемы существа за вопросами процедуры. As others have commented, such an approach could be read as an attempt to dissemble or hide issues of substance behind issues of procedure.
Это показывает, что даже замаскированные и сильно охраняемые запрещенные программы или их элементы не могут быть сокрыты полностью от эффективной и всеобъемлющей системы инспекций и контроля со стороны Организации Объединенных Наций. This demonstrates that even concealed and heavily guarded proscribed programmes or their elements cannot be hidden in their entirety from an effective and comprehensive system of United Nations inspection and verification.
Особую благодарность мы испытываем по отношению к устным переводчикам, которые сокрыты здесь в зале в своих будках, но которых мы рассчитываем увидеть сегодня вечером поближе на устраиваемом нами приеме, вместе с членами делегаций на Конференции. Special thanks go to the interpreters, hidden behind the booths in this hall, but we hope to see you in closer quarters this evening at the reception we shall be offering, together with the members of the delegations of the Conference.
«Фирас Хэмдэн (Firas Hamdan), 49 лет, сокрыл 1.5 миллиона долларов убытков от своих 33 инвесторов, сообщив, что средства заблокированы из-за долгового кризиса Греции и банкротства MF Global Holdings Ltd. (MFGLQ) в 2011 году» - как представлено Комиссией по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC)» в иске, поданном в Окружной суд в Хьюстоне. Firas Hamdan, 49, hid $1.5 million in losses from his 33 investors, telling them the funds were tied up in the Greek debt crisis and the 2011 MF Global Holdings Ltd. bankruptcy, the Securities and Exchange Commission said in a lawsuit filed today at U. S. District Court in Houston.
И таком случае, на наш взгляд, было бы ошибкой пытаться сокрыть этот факт, и это сослужило бы дурную службу заявлению всех членов этого учреждения,- и я включаю сюда и тех членов, которые не оказались в состоянии присоединиться к консенсусу по компромиссному пакету,- что они ценят роль КР и усматривают за ней потенциальная роль в преодолении вызовов XXI века. It would then, in our view, be a mistake to try and hide this fact, and it would do a disservice to the claim which has been made by all members of this institution- and I include those members who were not able to join the consensus on the compromise package- that they value the role of the CD and they see it having a potential role in dealing with the challenges of the twenty-first century.
В частности, Специальный докладчик отметил, что в " значительном числе стран информация о смертной казни сокрыта завесой секретности. In particular, the Special Rapporteur observed that in a “considerable number of countries information concerning the death penalty is cloaked in secrecy.
Страны, добивающиеся возвращения активов, часто испытывают серьезные трудности с получением судебных решений о замораживании и конфискации средств внутри страны, на основании которых может быть подан международный запрос, а также с обеспечением выполнения таких решений, прежде всего из-за высоких доказательственных и процессуальных требований, предусмотренных законами развитых стран, в которых, вероятнее всего, была сокрыта значительная часть доходов. Countries seeking the return of assets often face severe challenges in obtaining domestic freezing and confiscation orders that can form the basis for an international request and in obtaining enforcement of such judgements, in particular because of the high evidentiary and procedural standards required in the laws of developed countries where substantial proceeds are most likely to be concealed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.