Exemplos de uso de "сосредоточимся" em russo

<>
Давай сосредоточимся на Джорди, ладно? Let's keep the focus on Jordi, okay?
Сегодня мы сосредоточимся на процессе выпечки, потому что завтра будет зачёт. Today, we will be concentrating on the chemistry of baking, for tomorrow's test.
Давайте сосредоточимся на деле, хорошо? Let's keep the focus on the business at hand, okay?
Может, если мы очень сильно сосредоточимся, мы силой мысли сможем подвинуть ее поближе. Maybe if we concentrate really hard, our combined psychic powers will move it closer.
Давайте сосредоточимся на подавлении огня. Let's focus on getting the fire under control.
Мы сосредоточимся на самолетах, которые были выпущены в количестве 500 экземпляров и больше. Такие курьезы, как XF-84H Thunderscreech, не соответствуют критериям. For these purposes, we’ll be concentrating on fighters that enjoyed production runs of 500 or more aircraft (listed in parentheses); curiosities such as the XF-84H “Thunderscreech” need not apply.
Я сказал, "Сосредоточимся на "появилась еда"". I said, "Focus on:
Мы продолжим работать над делом, сосредоточимся на Маргарет. We should keep working our case, focus on Margaret.
Техническая зона будет реорганизована, сосредоточимся на линзовой имплозии. The tech area's going to be reorganized to focus on lensed implosion.
Так что давайте сосредоточимся на эмигрантах в Ноттинг-Хилле. So let's focus on the coloureds in Notting Hill.
Слушай, давай отложим это ненадолго и сосредоточимся на раскрытии дела. Look, why don't we table this for now and just focus on solving the case.
И я сделал вот что, я сказал этим людям, "На чем мы сосредоточимся? And what I did to people is said, "What are we going to focus on?
Я считаю, что если мы сосредоточимся на линиях, пересекающих границы, на линиях инфраструктур, I believe we focus on the lines that cross borders, the infrastructure lines.
И поскольку никто из вас не пострадал, сосредоточимся на плюсах и вернемся к вашему списку друзей. And neither of you got hurt, so, let's focus on the positive and get back to your friend list.
Так что вместо того, чтобы жалеть о прошлом и ругать маму, давай сосредоточимся на том, что делать дальше? So instead of looking back and cursing your mother, how about we focus on what we can have moving forward?
Давайте сосредоточимся на легитимных вызовах и угрозах, вместо того, чтобы впадать в плохие решения из-за паники и страха. Let's focus on what are the legitimate challenges and threats, but not lunge into bad decisions because of a panic, of a fear.
Давай отложим разговор о шланге, и сосредоточимся на на факте, что ты бросил любимую женщину ради незнакомки, постучавшей в твою дверь. Okay, let's table the hose part for now and focus on the fact that you broke up with a woman you loved for a stranger who knocked on your door.
Мы сосредоточимся в основном на этих отраслях, поскольку они наиболее четко обеспечивают переход от устремлений к достижениям в конкретных проектах и масштабируемых технологиях. We will focus largely on these industries, as they most clearly provide for the transition from aspirations to achievements in concrete projects and scalable technology.
давайте сосредоточимся на бизнесе, на рынках, и всё прочее." И все думают: "Вот эти 80 процентов африканцев, которые по-настоящему нуждаются в помощи." Let's focus on business and the markets, and whatever.' " And they're all, "There's the 80 percent of Africans who really need help."
Если мы сосредоточимся на увеличении производства одного типа, то мы рискуем подавить второй, более богатый и, может быть, даже более важный тип товара. If we're only focused on how to maximize the supply of one, I think we risk suppressing this different and richer and, in some ways, maybe even more important one.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.