Exemplos de uso de "спортивное" em russo

<>
А теперь политические комментарии напоминают спортивное вещание. Now political commentary resembles sports coverage.
Затем можно указать другой ассортимент, включающий только крупногабаритное спортивное оборудование, которое получают только более крупные магазины. You then define another assortment that includes only large sporting equipment that only your larger stores receive.
Был одет в твидовое спортивное пальто, брюки цвета хаки, белую рубашку. Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt.
Глаза голубые, волосы темно - русые, рост средний, телосложение спортивное. Pale blue eyes, fair-haired, of medium height, athletic figure.
Предлагаю что-нибудь более спортивное, например Hilfiger. I'm thinking more sporty, like Hilfiger maybe.
Я вижу шикарные машины и самое лучшее спортивное снаряжение. I'm seeing luxury vehicles and high-end sports equipment.
Для страны с первоклассными программистами, математиками, исследователями в области биотехнологии, кинопроизводителями и писателями-романистами, спортивное превосходство является последним незавоеванным рубежом. For a land with world-class computer scientists, mathematicians, biotech researchers, filmmakers, and novelists, sporting excellence is the last unconquered frontier.
Статистические данные о членстве в НИФ за 2005 год свидетельствуют о том, что спортивное движение, в котором участвуют более 2 млн. The NIF's membership statistics for 2005 show that sport is the largest popular movement in Norway, with more than 2 million members.
Падение с шестиметровой высоты в никуда, может, в кусты, а дальше - спортивное поле. About a 20-foot drop with nothing to catch you, maybe some bushes, - then the athletic field.
Я имею ввиду себя, я бы выбрал что-нибудь спортивное. I mean, personally, I'd go for something sporty.
Дальше у нас Боб "Бульдог" Бриско и "Безумное спортивное шоу"! Up next, Bob "Bulldog" Brisco and the "Gonzo Sports Show"!
Интересно, что и другой его соотечественник, принявший спортивное гражданство ОАЭ, Иван Ремаренко с бронзой завершил выступление в категории до 100 кг. Interestingly, his other fellow countryman, Ivan Remarenko, who also took on sporting citizenship from the UAE, likewise finished his competition in the 100kg class with a bronze medal.
Это спортивное устройство для женщин-мусульман, позволяющее им кататься на лыжах, играть в теннис, делать всё, что они хотят, без необходимости снимать головой убор. They are athletic gear for Muslim women that enable them to ski, play tennis, do whatever they want to do without having to uncap themselves.
Я считаю, это все спортивное, что есть в этой машине. That's the only sporty thing in that car, I reckon.
Никаких других причин держать в спальне спортивное оборудование я не вижу. No other reason I can think of for keeping sports equipment in the bedroom.
Но они могут содержать в себе и кое-что более темное и более агрессивное, особенно когда спортивное сражение находится под влиянием исторических воспоминаний. But they can contain something darker, more aggressive, too, especially when sporting combat is loaded with historical memory.
Деньги, которые ты могла бы потратить на косметические процедуры и массаж и спортивное снаряжение. Money you could have been using on facials and massages and sports equipment.
В эти выходные на лондонском стадионе «Уэмбли» состоится матч финала Лиги чемпионов. Это самый важный футбольный матч года, и что еще важнее — самое популярное спортивное мероприятие в мире по числу зрителей. The Champions League final, the biggest soccer match of the year – and, for that matter, the most watched sporting event on the planet – will be played this weekend at Wembley Stadium in London.
Например, можно вычислить итоги только для категорий товаров "Видеоигры", "Картины и рамы" и "Спортивное снаряжение". For example, you will calculate totals for just the Video Games, Art and Framing, and Sports categories.
Закон № 17/1996 о режиме огнестрельного оружия и боеприпасов: этот закон относится к огнестрельному оружию, включая спортивное и охотничье оружие, и устанавливает режим приобретения такого оружия, владения им, его импорта и экспорта. 17/1996 on the regime of firearms and munitions; this law refers to firearms including sporting and hunting firearms and set up the regime of acquisition and possession, import and export of such weapons.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.