Exemplos de uso de "срез" em russo

<>
Traduções: todos21 cut5 outras traduções16
Срез должен быть чистым и приблизительно перпендикулярным продольной оси ножки. The cut must be clean and approximately perpendicular to the longitudinal axis.
У подрезанных грибов срез должен быть приблизительно перпендикулярным по отношению к продольной оси. In case of cut mushrooms, the cut must be approximately perpendicular to the longitudinal axis.
Корни должны быть срезаны близко к основанию внешних листьев, причем срез должен быть чистым. The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat.
Корни должны быть срезаны близко к основанию внешних листьев, причем срез должен быть аккуратным. The roots must be cut close to the base of the outer leaves and the cut must be neat.
"Яблоки не становятся коричневыми на срезе, огурцы быстро желтеют и плесневеют, помидоры безвкусные и неароматные", - приводит примеры медик, добавляя, что они, скорее всего, напичканы излишним количеством удобрений. "Apples do not become brown when cut, cucumbers quickly turn yellow and grow moldy, tomatoes are tasteless and non-aromatic," the medical professional cites examples, adding that they are most likely crammed with an excessive amount of fertilizers.
Таким образом он получал возможность сделать тонкий срез зуба, то есть то, что он хотел сделать уже несколько лет, чтобы измерить новый вид биоритма, который он изучал в постоянных зубах млекопитающих. That way, he could make a thin section from the tooth, something he’d wanted to do for years, to measure a new kind of biorhythm that he has been studying in the permanent teeth of mammals.
Поэтому давайте начнем сверху и раскрасим поперечный срез ветви в красный цвет. Так же мы поступим для следующего среза и для еще одного. So we start at the top, and we color in the cross-section of one branch in red, and we do that for the next slice and for the next slice.
Кнопка "Вставить срез" на вкладке "Анализ" Insert Slicer button on the Analysis tab
И мы продолжим делать это, срез за срезом. And we keep on doing that, slice after slice.
И вы видите, здесь на рисунке срез тканей. And you see here a picture of a tissue section.
На вкладке Анализ сводной таблицы нажмите кнопку Вставить срез. Click PivotTable Analyze > Insert Slicer.
Для каждого поля, выбранного в диалоговом окне Вставка срезов, отобразится срез. A slicer appears for each field you checked in the Insert Slicers dialog box.
Выделите любой диапазон в обычной или сводной таблице и перейдите в раздел Вставка > Срез. Select any range in a table or PivotTable, and go to Insert > Slicer.
Если вы используете Excel 2016 или 2013, на вкладке Анализ нажмите кнопку Вставить срез. If you are using Excel 2016 or 2013, click Analyze > Insert Slicer.
Совет: Чтобы изменить внешний вид среза, щелкните его. В результате на ленте появится вкладка Срез. Tip: To change how the slicer looks, click the slicer to show the Slicer tab on the ribbon.
Компания YouGov опросила более 1000 бизнес-лидеров, представляющих широкий срез бизнеса в Великобритании по размерам, секторам и регионам. YouGov polled over 1,000 business leaders, broadly representative of Britain's business sizes, sectors and regions.
Члены всех различных общин Ирака участвуют в этих усилиях, а добровольцы, изъявившие желание служить в вооруженных силах и силах безопасности Ирака, представляют собой широкий срез этнических и религиозных общин страны. Members of all of the multifarious communities of Iraq have joined in this effort, and volunteers for service in Iraqi military and security forces represent a broad cross-section of the country's ethnic and religious communities.
Хотя в процессе отбора делегатов использовалось и политическое давление, и запугивание, в конечном итоге 1500 делегатов чрезвычайной Лойя джирги (включая более 200 женщин) образовали представительный срез афганского общества и его политических сил. While the process of selecting delegates was subjected to both political pressure and intimidation, the 1,500 emergency Loya Jirga delegates (including over 200 women) ultimately constituted a representative sampling of Afghan society and its political balance.
Американская армия сегодня радикально отличается от армии, служившей во время войны во Вьетнаме. Та армия, будучи армией призывников, представляла собой гораздо более широкий срез американского общества, даже несмотря на тот факт, что число афро-американцев и представителей других меньшинств, не способных избежать призыва, было в ней непропорционально велико. The American army today is radically different from the army that served in the Vietnam War, which, being an army of draftees, represented much more of a cross-section of American society, even though it contained a disproportionately high percentage of blacks and others less capable than the elites to evade the draft.
Ученые, юристы, интеллектуалы, телеведущие, офицеры дорожной полиции, государственные служащие, генералы, сантехники - целый важный срез общества был отброшен в сторону для того, чтобы освободить путь для нового поколения с иными взглядами и иным отношением к труду, а также с другой геокультурной ориентацией - в сторону Запада, а не в сторону Москвы. Academics, jurists, intellectuals, broadcasters, traffic policemen, civil servants, generals, plumbers, an entire self-important slice of society had to be discarded to make way for a younger generation with a different world-view and different work habits – and indeed a different geocultural orientation toward the west away from Moscow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.