Exemplos de uso de "стерильными" em russo

<>
в некоторых случаях- развитие тенденции к злоупотреблению наркотическими средствами и отсутствие возможности пользоваться стерильными шприцами; In some situations, higher tendency for drug abuse and the lack of access to sterile hypodermic needles;
Шпионы, оснащенные стерильными стеклянными банками, пакетами для отбора проб воздуха и сорбционными трубками — стандартным снаряжением для работы с вредными веществами и расследования экологических преступлений, — могли бы предоставить намного более полезные данные, чем сотня роликов на YouTube. Equipped with a sterile glass jar, an air-sampling bag and a thermal desorption tube – standard gear for hazmat technicians and environmental crimes detectives – spies could provide material more useful than 100 YouTube clips.
Что касается программ обеспечения стерильными иглами и шприцами, то на наличие подобной услуги для лиц, потребляющих наркотики, указали менее половины (42,7 процента) государств, ответивших на вопросник, а почти три четверти (72 процента) из числа этих государств сообщили, что уровень охвата такой услугой низок. In terms of sterile needle and syringe programmes, less than half the reporting States (42.7 per cent) indicated that this service was available to drug users and, of those, almost three quarters (72 per cent) reported that coverage was low.
Антибиотики и стерильная влажная повязка. Hang antibiotics and put on a sterile, moist dressing.
Всё, что мы сейчас знаем - что Торик принимал лекарства, любил жить стерильно, и разрядил пистолет. All we know right now is that Toric was on medication, he liked to live germ-free, and he discharged a weapon.
Мы следим, чтобы пыльца была стерильной. We bred the pollen to be aseptic.
Сегодня смачивайте ожоги стерильной водой. Tonight, rinse the burn with sterile water.
Анестезия, образцы тканей, экраны, стерильные условия. Anaesthetic, tissue sample, screen, sterile working conditions.
Обычное медицинское обследование показало, что я стерилен. A routine physical examination revealed that I'm sterile.
Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия? You're sterile and yet engaging in fertility treatments?
Бактерий в этой почве меньше, чем в стерильной операционной. The soil here is more sterile than a hospital operating theatre.
Стерильная марля, нить для швов, антибиотики, и эти голубые таблетки. Sterile gauze, sutures, antibiotics, and these blue pills that.
Что, если использовать кастильское мыло смешав со стерильным солевым раствором? What if you used castile soap and mixed it with the sterile saline bags?
Пациенты, не чувствующие боли, и стерильная операционная открывали хирургии невиданные горизонты. With the patient insensitive to pain, and a sterile operating field all bets were off, the sky was the limit.
Кто бы ни были эти воры, они сделали чистую, стерильную нефрэктомию. Whoever these organ thieves are, they do a clean, sterile nephrectomy.
Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией. Sterile isolationism runs counter to America’s self-conception as a nation with a global mission.
В результате эра Путина стала чрезвычайно стерильной, не дающей свет великим достижениям науки, литературы или искусства. As a result, the Putin era has become utterly sterile, producing no great works of science, literature, or art.
многие люди чувствуют, что пустые и стерильные политические игры придуманны специально для того, чтобы ничего не менялось. many people feel that empty and sterile political games are being played for the purpose of making certain that nothing changes.
Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия. But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions.
Людям, неспособным или не желающим прекратить колоть наркотики, отказывают в доступе к стерильным шприцам, что приводит к разрушительным последствиям. People unable or unwilling to stop injecting drugs are denied access to sterile syringes, with devastating consequences.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.