Exemplos de uso de "стороны" em russo com tradução "face"

<>
А синие стороны смотрят в другом направлении. And the blue side, the compliment, faces the other way.
Независимо от стороны, в противоположную от меня сторону. Whatever side I'm facing, he faces the other way.
У нее лицо было избито с этой стороны. She was beaten up on that side of her face.
С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором; Immigrants, however, face a different set of alternatives;
Она закрывает его лицо только с одной стороны. It only covers one side of his face.
И он потеет только с одной стороны лица. He's sweating on one side of his face.
Удары нанесены на ребра, по обе стороны лица, череп. Blow to the ribs, blow to the side of her face, blow to the skull.
К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении: So all the red sides, for example, face one direction:
И увечья с правой стороны лица, слишком похожи, блин. And the injuries to the right side of their faces are too similar, man.
У тебя немного макарон прилипло с правой стороны лица. You have some pasta stuck to the right side of your face.
Лишайники не растут на уступах, даже с южной стороны. There's no lichen growing on the escarpment, even though it faces south.
Меритократически отобранная бюрократия Японии также подвергается критике со стороны общественности. Japan's meritocratically selected bureaucracy, too, faces much the same public opprobrium.
Чтобы ты видел себя со стороны, когда произносишь ее имя. That you could just see your face when you say her name.
Перед развивающимися странами, с другой стороны, стоит и другая проблема. Emerging-market countries face an additional problem.
Эти две стороны в Тайване столкнутся на президентских выборах 22 марта. The two sides in Taiwan will face off in a presidential election on March 22.
На самом деле, у этой девушки очень несимметричное лицо, обе стороны которого красивы. In fact, this lady has a particularly asymmetrical face, of which both sides are beautiful.
Каждая из них подвержена большему риску манипулирования со стороны, чем другие страны региона. Each faces a greater risk of manipulation by outsiders than other countries in the region.
ЮАР, несомненно, столкнётся со всеми формами двустороннего и многостороннего давления со стороны богатых стран. South Africa will now undoubtedly face all manner of bilateral and multilateral pressure from wealthy countries.
В США журналисты столкнулись с иной формой психологической угрозы: травля со стороны собственного правительства. In the US, journalists face another kind of psychological threat: harassment from their own government.
Перед новым палестинским президентом стоит сложная программа и большие ожидания со стороны палестинского народа. The new Palestinian president faces a challenging agenda and high popular expectations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!