Usage examples of "суден" in Russian with translation to English

<>
Целью операции является борьба с терроризмом путем предупреждения нелегальных перевозок по морю оружия и боеприпасов, противодействие незаконным перемещениям людей и другой незаконной деятельности с использованием гражданских суден. The Operation seeks to counter terrorism by preventing the illegal shipment by sea of weapons and ammunition and by preventing the use of civilian vessels for unlawful transportation of persons or for other unlawful activity.
Как следствие, они соглашаются на ничтожные суммы, которые в конечном счете предлагают владельцы суден после трагедии. As a consequence, they settle for the crumbs that are eventually offered by the ship owners after a disaster.
На Тайском побережье согласно Управлению по вопросам продовольствия и сельского хозяйства Организации ООН, 4500 рыбацких суден было разбито, поставив под угрозу средства к существованию 120000 людей в рыбацких деревнях. On the Thai coast, according to the UN Food and Agriculture Organization, 4,500 fishing vessels were smashed, jeopardizing the livelihoods of 120,000 people in fishing villages there.
Хотя, как правило, филиппинские пассажиры паромов и суден являются бедными и не могут позволить себе услуги адвокатов или высокие заявочные пошлины, которых требуют суды. As a general rule, though, Filipino ferry and ship passengers are poor and cannot afford the services of lawyers or the high filing fees demanded by the courts.
каютные суда: AS = 0,45. Cabin vessels: AS = 0,45.
Береговая охрана перехватила его суда. The coast guard is seizing his ships.
Мы отправимся на грузовом судне. We could take a cargo boat.
Малые парусные суда должны нести: Small sailing craft under way shall carry:
По голосу вы слишком хорошенькая, Мэгги, чтобы выносить судна. You sound too pretty, Maggie, to be cleaning bedpans.
К примеру, на территории Японии размещены более 100 судов армии США, которые могут быть использованы для быстрой организации поставок в случае природной катастрофы или других непредвиденных обстоятельств. In Japan, for example, the US Army stores more than 100 watercraft that can be used to deliver supplies quickly in the event of a natural disaster or other contingency.
Третье судно принадлежит мистеру Герону. The third vessel belongs to Mr. Garon.
Госпитальные суда все переполнены, сэр. Well the hospital ships are all full, sir.
На подходе судно из Глостера. There's a boat coming up Gloucester.
Ничего выдающегося, лишь прогулочные суда. Nothing ostentatious, just pleasure craft.
Её предыдущий пациент не понимал как пользоваться судном, так что. Her last patient didn't understand the concept of a bedpan, so.
Продать его на рыболовное судно? Sell him to a deep sea fishing vessel?
грузовые суда = сухогрузы + рефрижераторы + танкеры. cargo ships = dry cargo + refrigerators + tankers.
Это, кстати, то самое судно. This is the boat we were on, by the way.
У десантных судов нет названий. Landing craft didn't get names.
Ты знаешь, что отметил себя как судно на моем фото из больницы? You know you tagged yourself as the bedpan in my hospital pic, right?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!