Ejemplos del uso de "схвачены" en ruso

<>
Все, кто пришли, были схвачены. As many men as came were caught.
В марте 2004 года в Россию прибыли семеро человек, прозванных «русскими талибами», которые были схвачены в 2002 году в Афганистане и содержались в американской тюрьме Гуантанамо. In March 2004, seven men dubbed “Russian Talibs,” all of whom had been seized in Afghanistan in 2002 and detained at America’s Guantánamo Bay prison camp, arrived in Russia.
Схватил меня за левую титьку. Grabbed my left boob.
Мальчик схватил собаку за хвост. The boy caught the dog by the tail.
Видимо, его схватили на улице. Must have snatched him off the street.
Джим схватил Джули за руку. Jim seized Julie by the arm.
Сегодня, старейший и низкий проклятый враг человека схватил эту маленькую душу в свои чёрные когти. Today, the oldest and the one under oath enemy of the men devil got this little servant of yours in its black claws.
О боже, мангуст схватил ее Oh dear, the mongoose has copped it
Любая девушка в мире схватила бы этот шанс Any girl in the world would jump at the chance
И если немного подумать об этом, ты помогла мне схватить "Черных Роз". And when you stop and think about it, you did help me collar the Black Roses.
Он схватил меня за руку. He tried to grab my arm.
Полицейский схватил его за руку. The policeman caught him by the arm.
Что никто еще не схватил это. That somebody hasn't snatched it up.
Новообращённого, Саула, схватила храмовая стража, а Симон. A new believer, Saul, was seized by the temple guards, and Simon.
Тогда он схватил нож и. He grabbed a butcher knife.
Она схватила меня за руку. She caught me by the arm.
Я схвачу этого парня и посажу. I'll go snatch this guy up and book him.
Мы спустимся в тоннель, схватим Изабеллу и заставим её распустить стражей. I say we go down the tunnel, we seize Isabella and we force her to dismiss her guards.
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
Спустя два дня нас схватили нацисты. The Nazis caught us two days later.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.