Beispiele für die Verwendung von "тачку" im Russischen
Мы обнаружили тачку, всю в крови Деса, видимо, она попала туда, когда вы перетаскивали тело в отстойник.
We found a wheelbarrow with Dez's blood on it, presumably from when the body was pushed to the septic tank.
Я хочу прикатить туда на тачке, завязать ей глаза и увезти с собой.
I want rolled up there in a wheelbarrow, tie her eyes and take with us.
Они назвали их центрами микро-дистрибуции. А эти местные предприниматели затем нанимают продавцов, которые отправляются на велосипедах, тележках и тачках продавать продукт.
They set them up as what they called micro-distribution centers, and those local entrepreneurs then hire sales people, who go out with bicycles and pushcarts and wheelbarrows to sell the product.
Итак, причина, по которой эти микро-предприниматели могут продавать или получать прибыль, в том, что они должны продать все до последней бутылки с их тачки или тележки.
Now the reason these micro-entrepreneurs can sell or make a profit is they have to sell every single bottle in their pushcart or their wheelbarrow.
проведена оценка ущерба в сельскохозяйственном секторе, выявлены безотлагательные потребности этого сектора, кроме того, предоставлены семена (120 тонн семенного риса, 90 тонн семенной фасоли и 400 килограммов семян овощных культур) и мелкий инвентарь (мотыги, лопаты, тачки);
Evaluation of damage to the agricultural sector and identification of emergency agricultural needs as well as the provision of seeds (120 tons of rice seed, 90 tons of bean seeds and 400 kilograms of vegetable seed) and small items of equipment (spades, shovels, wheelbarrows);
Возвращайтесь в тачку, заприте двери и сваливайте.
Get back to your car, lock yourselves in and drive fast.
Украл машину, совершил преступление, и бросил тачку.
Steal a car, use it in a crime, then ditch the ride.
Эти макаки думают, что я угнал классную тачку.
These monkeys are following me because I took this car.
Я снял ремни безопасности, чтобы сделать тачку быстрее.
I took out the seat belts to make it go faster.
"Очищают" угнанную тачку и делают все документы в течение часа.
Clean a hot car and get it a full set of papers in an hour.
И когда ночь уже заканчивалась, Марк решил утопить угнанную тачку.
And as the night closed, Mark decided to dump the stolen car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung