Sentence examples of "термиты" in Russian

<>
Translations: all31 termite29 thermite2
Я подумал, что во мне термиты. Now, at first, I thought the termites had gotten me.
Вас беспокоят термиты, клопы и тараканы? Do you have termites, waterbugs and roaches?
Она протапливает тоннели до самого дна, превращая лед в швейцарский сыр, проедая дырки, как термиты. It tunnels to the bottom and makes the ice like Swiss cheese, sort of like termites.
Поселившись здесь 30 миллионов лет назад, термиты принесли тропики с собой - и всё для того, чтобы поддерживать форму жизни, прекраснейшим образом адаптированную к питанию сухостоем. When the termites first colonised the savanna 30 million years ago, they brought the rainforest with them to support a form of life that was already wonderfully adapted to living off dead wood.
Это как поймать термитов или плотву. Kind of like termites or roaches.
Несколько фунтов термита в кофейной банке и запал отлично справятся с задачей и обеспечат незабываемое зрелище. A few pounds of thermite in a coffee can and a fuse will do the trick and put on a pretty good show.
Дом с термитами для аренды или продажи. Termite house is for rent or for sale.
Хорошо, нам нужны алюминиевые банки для термита, резиновые шины, деготь с крыш, любой газ, который у нас есть для дыма. All right, so we need aluminum cans for the thermite, rubber tires, roof tar, any gas we have left for smoke.
Вы знаете как они используют фосфин в выкуривании термитов? Uh, you know how they use phosphine in, uh, uh, termite fumigation?
Будь то клетка, термит или птица - неважно, нужно сосредоточиться на законах взаимодействия. So if it's a cell or a termite or a bird, you just focus on the rules of interaction.
И вот, у вас есть почти постоянное решение для избавления от термитов. So, you have a near-permanent solution for reinvasion of termites.
Я просто слушаю как сумасшедший термит вынашивает сумасшедший план, который точно не сработает. I was just listening to a crazy termite hatching a crazy plan that absolutely will not work.
Подобно термитам, индийские индуистские фашисты подорвали основы нашей конституции, парламента и судов - главной опоры любой демократии. Like termites, India's Hindu fascists have weakened the foundations of our constitution, parliament, and the courts - the backbone of every democracy.
Но если они такие интеллектуально развитые, почему они используют палку для откапывания термитов, а не лопату? But if they really were intelligent, why would they use a stick to extract termites from the ground rather than a shovel?
Несколько лет назад в Дели я позвонил в фирму по уничтожению вредителей, чтобы очистить мою квартиру от термитов. Several years ago in Delhi, I called a pest control firm to treat my apartment for termites.
Так, на примере своего дома я получил мой первый патент - средство от муравьёв-древоточцев, термитов и огненных муравьёв. And so my house came down, I received my first patent against carpenter ants, termites and fire ants.
Так вот, индустрия потратила более 100 миллионов долларов непосредственно на приманочные ловушки, чтобы отвратить термитов от поедания вашего дома. And so the industry has spent over 100 million dollars specifically on bait stations to prevent termites from eating your house.
Фрэнк Гаффни, влиятельная фигура среди окружающих Трампа этнических националистов, называет мусульман «термитами», которые «выхолащивают структуру гражданского общества и других институтов». Frank Gaffney, an influential figure in Trump’s ethnic nationalist circles, spoke of Muslims as “termites,” who “hollow out the structure of the civil society and other institutions.”
Именно поэтому мы строим космические корабли и соборы, в то время как остальные втыкают палки в землю, чтобы достать термитов. That's why we build space shuttles and cathedrals while the rest of the world sticks sticks into the ground to extract termites.
По оценкам ученых, около 90% всего углерода, заключенного в лигнине в этой части Африки, выпускается обратно в пищевую цепь исключительно усилиями термитов. It's thought that up to 90% of the carbon locked up in lignin in this part of Africa is released back into the food chain again, solely by those termites and that fungus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.