Exemplos de uso de "тесное" em russo com tradução para o inglês

<>
Они показывают очень тесное взаимодействие. They're there because there's this very close interaction.
Я уже говорил - это очень тесное сообщество. Like I say, it's a tight knit community.
ЮНЭЙДС поддерживает тесное сотрудничество с Глобальным фондом. UNAIDS maintains a close partnership with the Global Fund.
И вот это тесное сообщество по-настоящему заботится о сайте, и входят в него одни из умнейших людей, которых я когда-либо встречал. And so that tight community is who really cares for the site, and these are some of the smartest people I've ever met.
Этим организациям необходимо установить более тесное партнерство с ООН. These bodies need to forge closer partnership with the UN.
Более тесное сотрудничество доноров и местных образований можно наладить через такие существующие на местах ассоциации участников, как партнерства городов или объединения неправительственных организаций, при этом можно сконцентрироваться на создании региональных фондов, условий для обеспечения устойчивости и рамочных основ в поддержку децентрализации. Tighter cooperation between donors and local entities may proceed through existing associations of local actors such as Cities'partnerships or NGO networks, and may focus on the establishment of regional funds, conditions of sustainability and a reference framework to support decentralisation.
Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена. Here, close civilian cooperation is important, for which Europe is well endowed.
Данная система предусматривает также тесное сотрудничество с национальными надзорными органами. Close cooperation with national supervisors will be built into the framework.
Я надеюсь, что в будущем мы установим более тесное сотрудничество. I hope that we will be able to collaborate more closely in the future.
Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды. This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value.
В нашей борьбе с терроризмом важнейшую роль играет тесное международное сотрудничество. Close international cooperation is vital in our fight against terrorism.
Более тесное международное сотрудничество и экономическая интеграция являются единственным способом движения вперед. Closer international cooperation and economic integration is the only way forward.
Однако тесное взаимодействие бизнеса и правительства лежит и в основе многих американских успехов. Yet close business-government interactions also lie behind many of America’s successes.
Налажено тесное сотрудничество с Интерполом и полицией других стран в борьбе с терроризмом. Close cooperation with Interpol and police forces of other countries is established to fight against terrorism.
Мы установили тесное сотрудничество с дружественными странами и международными организациями в борьбе против терроризма. We have established close cooperation with friendly countries and international organizations in the fight against terrorism.
В этой связи мы приветствуем тесное сотрудничество, установленное между органами Конвенции и этим агентством. In this light, we welcome the close cooperation established between the Convention's bodies and the Agency.
Подразделениям учреждений, фондов и программ, отвечающим за партнерства, следует поддерживать более тесное сотрудничество с юридическими департаментами. Offices responsible for partnerships in the agencies, funds and programmes should work more closely with legal departments.
Тесное сотрудничество между нанимателями и школами следует поощрять, что часто и делается в таких странах, как Германия. Close cooperation between employers and schools should be fostered, as is often done in countries like Germany.
Действительно, более тесное франко-британское сотрудничество следует рассматривать как позитивное развитие, поскольку оно приближает Великобританию к Европе. Indeed, closer Franco-British cooperation should be viewed as a positive development, for it pulls the United Kingdom once more towards Europe.
Более того, те, кто принимает решения, знали, что в отличие от довоенного периода понадобится тесное международное сотрудничество. Moreover, they knew that, in contrast to the inter-war period, close international coordination would be needed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!