Beispiele für die Verwendung von "торпедных" im Russischen

<>
Один из торпедных аппаратов открывается, заполняется водой. One of her torpedo tubes is opening, flooding.
Со всем должным уважением, если у вас нет чего-нибудь покрупнее в торпедных установках, я не развернусь, но я, конечно, готова обсудить с вами этот вопрос. With all due respect, unless you've got something a little bigger in your torpedo tubes, I'm not turning around, but I'm certainly willing to discuss this issue with you.
Только не в торпедном отсеке. Not in the torpedo room.
Торпедный аппарат 1 и 2. Flood torpedo tubes one and two.
Центральный, торпедный аппарат к залпу готов! Control, aft torpedo ready in all respects!
Эй, сходишь открыть торпедный отсек, а? Hey, go get that torpedo door open, huh?
Видишь, не хватает давления для торпедного залпа. We got no air pressure to fire the torpedo.
Они с Грейс забаррикадировались в торпедном отсеке. He and Grace are barricaded in the torpedo room.
Закрылись в торпедном отсеке, если вы хотите знать. Locked in the torpedo room, if you must know.
А мы увидим боевой мостик и торпедный отсек? Can we see the Battle Bridge and torpedo bay?
Заканчивай с торпедной пусковой установкой и присмотри за дамой. Finish the torpedo launcher and watch the lady.
Твоя команда не хочет пускать меня в торпедный отсек. Your assembly crew won't let me into the torpedo bay.
Мы переделали торпедные аппараты, чтобы взрывать породу и прокладывать эти туннели. We converted torpedo launchers to blast away rock and excavate these tunnels.
Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами. Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes.
На глубине 160 метров мы выбросим им кучу мусора из носовых торпедных отсеков. At 160 meters, we can shoot out a bunch of junk from the forward tubes.
Визит французского президента Жака Ширака в Индию в этом месяце для того, чтобы завершить продажу 6 торпедных подводных лодок Индии, еще раз подтвердит восход Индии как экономической и дипломатической державы. French President Jacques Chirac's visit to India this month to complete the sale of 6 attack submarines to India will confirm once more India's emergence as an economic and diplomatic powerhouse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.