Verwendungsbeispiele von "удача" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
У меня есть удача и интуиция. I have good luck and intuition.
Мадам, удача отвернулась от вас. Lady, your luck has just run out.
Ему выпала удача найти работу. He had the fortune to find a job.
Бывает, что удача порождает расхлябанность. Good fortune can breed laxness.
Я просто не так хорошо лажу с девушками, как с мужчинами, но та соседка съехала, выйдя замуж, так что я наверное госпожа удача. I just don't get along with women like I do men, But she left to get married, so I must be some kind of goodluck charm.
Но что такое случайность, шанс, удача? Well, what is random? What is chance? What is luck?
Вот это удача - так накосячить в Мексике. Good luck getting that shit out of Mexico.
Госпожа Удача - твоя шестёрка сейчас! Lady Luck's your bitch right now!
Один год удача отвернулась от нас. One year our fortune turned very bad.
Ну, знаете, чтобы нам сопутствовала удача, и чтобы защитить от злых духов. You know, so we'll have good fortunes and protection against evil spirits.
Но удача в дипломатии редко оказывается делом случая; удачу необходимо заслужить. But lucky outcomes in diplomacy are rarely a matter of chance; luck must be earned.
Внесите свое имя в список, и да сопутствует вам удача. Put your names on the list, and good luck to you.
Похоже, удача отвернулась от всех. Looks like everyone's out of luck.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости. So his fortune began in real estate development.
Да, это моя удача, быть не только правителем этой ярмарочной страны, но и её владельцем. Yes, 'tis my good fortune to be not only the sovereign of this fair county, but also its proprietor.
В конце 1990-х годов США на удивление долго сопутствовала экономическая удача при поддержке некоторых очень хороших институтов и хорошей экономической политики. During the late 1990's, the US had an amazingly long run of economic good luck, assisted by some very good institutions and some quite good economic policies.
Не всегда им сопутствует удача. Their luck doesn't always hold out.
Я слышала, удача отвернулась от них при продаже акций Фейсбука. Well, I heard they lost a fortune in Facebook stock.
Хотя это большая удача для правительства и его секретных ведомств, что этот документ попал именно мне в руки. Although it is good fortune, for the Government and its secret committees, that it fell into my safe hands.
Я чувствую, что удача улыбается мне. I feel like lady luck is smiling on me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!