Exemplos de uso de "упасть без чувств" em russo

<>
Это было задолго до того, как новости об «изнасиловании на свидании» стали регулярно появляться в прессе и на телевидении. Однако такой способ действий прекрасно подходит для насильника: жертва без чувств или не в состоянии сопротивляться, а потом не может точно отвечать на вопросы полиции о случившемся. It was years before “date rape” drugs made the news, but it was a perfect modus operandi for a predator, rendering his victim unconscious or so incapacitated as to be unable to clearly answer police questions about the incident.
О да, ты был прям дроидом без чувств. Oh, yeah, you were one chilly droid.
Я бы сказал, это было счастливейшее время, но я был без чувств, поэтому кто знает? I'd say it was a happier time, but I was disengaged from my feelings, so who can tell?
Требуется способность принимать объективные клинические решения без чувств. They require the ability to make objective clinical decisions without feeling.
Нет, просто без чувств. No, just knocked out.
Она готовила рис и вдруг упала без чувств. She collapsed while serving rice.
Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе? You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play?
Без чувств музыка сухая. No feelings, no response.
Я подняла глаза и увидела, как Дэнни ударил его, и Кули тут же упал без чувств. And then I look up and I see Danny hit him, and the next thing, Hooley goes limp.
Он покрасил мою ванную в красный цвет, и я нашёл его без чувств на полу. He painted my bathroom red, and I found him out of it on the floor.
Он был без чувств, когда его били? Was he insensible when you punched him?
Сэр Роберт человек без чувств. Sir Robert is not a man of feeling.
А слов без чувств вверху не признают. Words without thoughts never to Heaven go.
Девочка без чувств. A girl without feelings.
Все, что она хочет, секс без чувств. All she wanted was sex with no feeling.
Они будут без чувств и эмоций. They'll be without feeling or emotion.
Никого не будет заботить моя история, полная фактов и без чувств, итак. Nobody's going to care about my story if it's all fact and no feeling, so.
Только машина существует без чувств. Only a machine functions without senses.
Его без чувств увезли в больницу. He was fainted dan taken away by the ambulance.
Говорят, жить без чувств - это плохо They say, living without emotions is bad
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.