Exemples d'utilisation de "учебная стрельба" en russe

<>
На сей раз, похоже, это была учебная стрельба. This time, it looks like it was target practice.
Вдруг стрельба затихла. Suddenly, there were gunshots.
Американские союзники, внимание: это не учебная тревога Attention, U.S. Allies: This Is Not a Drill
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям. This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows
Ее территория составит около 17 акров (7 гектаров), на которой будут расположены «здание коммуникаций, тактический центр управления, учебная база, станция медицинской помощи, база техобеспечения машин... столовая, прачечная и псарня для рабочих собак... It will cover about 17 acres and will include a “communications building, Tactical Operations Center, training facility, medical aid station, Vehicle Maintenance Facility... dining facility, laundry facility, and a kennel to support working dogs...
Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба. If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting.
Если для входа в корпоративные продукты используется рабочая или учебная учетная запись (т. е. электронный адрес, предоставленный организацией, например, компанией или учебным заведением), владелец домена, связанного с электронной почтой, сможет: If you use a work or school account (i.e. an email address provided by your organization, such as your employer or school) to sign into Enterprise Products, the owner of the domain associated with your email address may:
Ранее стало известно, что в одном из терминалов аэропорта была открыта стрельба из винтовки. Previously it became known that in one of the airport terminals shots were fired from a rifle.
20 сентября была проведена учебная спасательная операция с участием подводной лодки, находившейся на глубине 50 метров. On September 20, this exercise proceeded with a drill on a target-stricken submarine at a depth of fifty meters.
Ранее в начальной школе города Ньютаун, штат Коннектикут, была открыта стрельба. Previously in an elementary school of the city of Newtown, state of Connecticut, a shooting occurred.
Ночью была учебная тревога, да? Emergency drill night last night, huh?
Отметим, стрельба в мирных жителей в США становится страшной закономерностью. Let us note that the shooting of civilians in the U.S. is becoming a frightening regularity.
Учебная пожарная тревога, строимся парами. Fire drill, two lines out the door.
Стрельба в американской школе: Shooting in an American school:
Это что, учебная пожарная тревога? Is there a fire drill?
Еще недавно россияне считали свою страну неподверженной той разновидности школьного насилия, от которого страдали США в ходе таких трагедий, как стрельба в начальной школе Сэнди-Хук и бойня в школе Колумбайн. Russians had considered their country immune to the kind of school violence that the U.S. has suffered in incidents such as the Sandy Hook Elementary shootings and the Columbine High School massacre.
А что происходит с учёными (например, на Ближнем Востоке), у которых научные интересы отличаются от интересов профессиональных журналов, с которыми у них к тому же слабые связи? А ведь от этих журналов зависит их учебная и научная карьера. But what happens to scientists and other scholars, such as those in the Middle East, who have different research concerns from – and scant connections to – the professional journals that can make or break an academic/scientific career?
Стрельба в школе — тревожный звонок для России? Is School Shooting a Wake-Up Call for Russia?
Это массовая учебная лаборатория, как для учеников, так и для учителей. It is a massive learning laboratory for students and educators alike.
Стрельба в школах случалась также во многих других странах, включая Финляндию и Китай, однако о подобных инцидентах в России до сих пор известно не было. Many other countries, including Finland and China, have also experienced school shootings, but such incidents had been unheard of in Russia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !