Sentence examples of "философии" in Russian

<>
НА ПУТИ К ФИЛОСОФИИ ИНВЕСТИРОВАНИЯ DEVELOPING AN INVESTMENT PHILOSOPHY
Итак, начну с политической философии. So, starting with the political philosophy.
У нее ученая степень по философии. She's got a degree in philosophy.
Оказывается, у Тони есть способности к философии. Turns out, Tony's got the philosophy muscle.
Советское оружие было отражением иной философии проектирования. Soviet weapons reflected a different design philosophy.
Доктор философии в области международного права (Оксфорд) Doctor of Philosophy in International Law (Oxford).
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии. Juche is autarky raised to the level of philosophy.
Сегодня я познакомился с новой учительницей философии. Today, I met my new philosophy teacher.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека. Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Их позиция выходит за пределы политической философии. Their position goes beyond political philosophy.
Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов: Take the three most famous words in all of Western philosophy:
Он сказал: "Поговорите с ней о религии и философии. He said, "Talk to her about religion and philosophy.
Я выпускаюсь в мае со степенью по античной философии. I graduate in May with a degree in ancient philosophy.
И действительно, это - надежное руководство по его политической философии. Indeed, it is a reliable guide to his political philosophy.
Когда президентом банка был Джеймс Вулфенсон, произошло изменение в философии. During James Wolfensohn's presidency of the Bank, there was a change in philosophy.
Степень доктора философии (психология обучения), Университет Альберты, Эдмонтон, 1985 год. Doctor of Philosophy (Educational Psychology), University of Alberta, Edmonton, 1985
Происходящее в Сирии Китай считает делом принципа, вопросом политической философии. What happens in Syria is considered in China as matter of principle — a matter of political philosophy.
Такие руководящие философии являются наиболее убедительными, если они дают четкие ответы. Such guiding philosophies are most compelling when they provide clear answers.
Заявления кандидатов по поводу Ирана действительно содержат две разные философии дипломатии. The candidates' statements on Iran do suggest two different philosophies of diplomacy.
Но вместо обращения к философии, они используют лекарства и хирургические операции. But instead of turning to philosophy, they are using drugs and surgery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.