Verwendungsbeispiele von "ходишь" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ты ходишь по кругу, дорогуша. You're going around in circles, deary.
Ты ходишь по краю, Центурион! You walk among fire pits, Centurion!
Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты. To me it's a flat plane, on top of which you move around.
Ты ходишь в начальную школу? Do you go to an elementary school?
Ты ходишь так, будто ластик трещит. When you walk, it's like erasers clapping.
Если ты попадаешь на что-то о планировании семьи - ты ходишь. If you land on anything pro-family planning, you move ahead.
Ты не ходишь на всенощную. You don't go to Mass.
Ты много ходишь и никогда не растолстеешь. You get to walk a lot and don't get fat.
В какую школу ты ходишь? What school do you go to?
Ты вообще видел, как ты по улице ходишь? Have you ever seen you walk down the street?
Ты ходишь в церковь для темнокожих. You go to one of those singing black churches.
А то ты ходишь по канату, как циркач. Like a circus performer, you walk a tightrope.
Ты часто ходишь домой к Мью. You often go to Mew's place.
Ходишь свободным, а если опять дурака сваляешь, я буду твоим клоуном. He'll walk free, do it again, and that'll be your fault.
Ты обычно не ходишь в этот бассейн? You usually do not go in the pool?
Да, я и сам ношу мокасины, в них ходишь как по воздуху. Yes, I myself have loafers which are just like walking on air.
через то же место, которым ходишь в туалет?" Like, where you go to the bathroom?"
Если ты ходишь, как утка и говоришь, как утка, ты и есть утка. Well, if it walks like a duck, talks like a duck.
Не постишься, не причащаешься, на исповедь не ходишь. You don't fast, take communion or go to confession.
Когда тебя сильно бьют по этой кости, то потом всю жизнь так ходишь. If they hit this bone hard enough you walk like this for ever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!