Exemplos de uso de "хотеться" em russo

<>
Трампу будет хотеться демонстрировать показательно-успешные проекты. Trump will want to be able to point to a few signature projects.
Обычно эксперты по экономическому развитию рассматривают миграцию как признак неудач: если политика экономического развития работает, людям не должно хотеться переезжать. Typically, development experts regard migration as a sign of failure: if development policies work, people should not want to move.
А если история чему-то нас учит, то мы должны понять следующее: чем больше Соединенные Штаты и другие ядерные державы будут модернизировать свое оружие, тем больше будет хотеться остальным государствам стать обладателями ядерного арсенала. And if history is any guide, the more the United States and other nuclear-armed countries modernize their weapons, the more tempting it is for other countries to want nuclear arsenals.
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. I wanted to make a windmill.
Хотелось бы иметь больше образования. We wish we'd gotten more of it.
Не хотелось бы, чтоб он сильно переживал. No need to lay it on so thick.
Мне хотелось скорчиться и умереть. I just wanted to curl up and die.
Иногда мне хочется побыть валькирией. Oh, I wish I were a valkyrie sometimes.
Просто мне хочется чувствовать, что я тоже важна. I just need to feel like I have first dibs.
Ей очень хотелось выболтать секрет. She really wanted to tell the secret.
Хотелось бы, чтобы они перестали драться. I wish they would stop fighting.
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать. be honest about the praise that you need to hear.
Ему не хотелось показаться невежливым. He didn’t want to be impolite.
Не хотелось бы мне настолько разоблачаться. Wish we didn't have to strip down like this.
О, погода такая проказница, так и хочется её отшлёпать. Well, the weather's been nasty and needs to be spanked.
Мне очень хочется изучить Вас, Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you.
Хотелось бы, чтоб были лучше обстоятельства. Wish it were under better circumstances.
Если тебе хочется блевать, я видел ведро за стойкой бара. If you need to hurl, I think I saw a bucket behind the bar.
Но никому не хочется застрять. But you never want to get stuck.
Хотелось бы встретиться при лучших обстоятельствах. Wish it was under better circumstances.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.