Sentence examples of "цвет ячейки" in Russian

<>
Чтобы задать следующий цвет ячейки, цвет шрифта или значок для сортировки, нажмите кнопку Добавить уровень и повторите шаги 3–5. To specify the next cell color, font color, or icon to sort by, click Add Level, and then repeat steps three through five.
Чтобы переместить цвет ячейки, цвет шрифта или значок вниз или вправо, выберите вариант Снизу для сортировки по столбцу и Справа для сортировки по строке. To move the cell color, font color, or icon to the bottom or to the right, select On Bottom for a column sort, and On Right for a row sort.
В списке Порядок выберите цвет ячейки, цвет шрифта или значок, а затем — вариант Слева или Справа. Under Order select a cell color, font color, or cell icon, then select On Left or On Right.
Чтобы выполнить сортировку по формату, выберите вариант Цвет ячейки, Цвет шрифта или Значок ячейки. To sort by format, select Cell Color, Font Color, or Cell Icon.
В группе Сортировка, выберите вариант Цвет ячейки, Цвет шрифта или Значок ячейки. Under Sort On, select Cell Color, Font Color, or Cell Icon.
Чтобы переместить цвет ячейки, цвет шрифта или значок наверх или влево, выберите вариант Сверху для сортировки по столбцу и Влево для сортировки по строке. To move the cell color, font color, or icon to the top or to the left, select On Top for a column sort, and On Left for a row sort.
Цвет ковра сочетается со стеной. The color of the carpet is in harmony with the wall.
У нас есть депозитные ячейки. We have safety deposit boxes.
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный? What made you think that my favorite color was green?
Г-н Хьюз сказал, что Патек должен разделить участь трех других членов террористической ячейки "Джемаа Исламия", ответственной за кровавую бойню, - Амрози, Мухласа и Имама Самудры, которые были казнены четыре года назад. Mr Hughes said Patek should have shared the same fate as three other members of the Jemaah Islamiah terror cell responsible for the carnage - Amrozi, Mukhlas and Imam Samudra - who were executed four years ago.
Зелёный — это цвет лимской фасоли. Green is the color of lima beans.
Реакция Европы на террор требует, прежде всего, усиления ее разведывательных служб, чтобы они могли выявлять и уничтожать террористические ячейки, сохраняя при этом уважение к основным правам человека и надлежащей правовой процедуре. Europe's response to terror requires, first and foremost, strengthening its intelligence services so that they can detect and dismantle terrorist cells while respecting basic rights and due process.
Он покрасил свой велосипед в красный цвет. He painted his bicycle red.
Но Аль-Каеда - это слово означает "основа" или "лагерь", то есть всего лишь пункт сбора и обучения - больше походит на расплывчатую сферу влияния, в состав которой входят люди и маленькие местные ячейки, которые действуют по собственной инициативе, а сотрудничают очень редко, и только для крупномасштабных операций. But al-Qaeda - the word means "the base" or "the camp," that is, nothing more or less than a point of gathering and training - is more like a blurred sphere of influence, comprising individuals and small local cells that act on their own initiative and cooperate very rarely, and only for large-scale operations.
Ей нравится цвет её футболки. She loves the color of her T-shirt.
Действительно, прошло какое-то время, прежде чем они осознали, что они могут иметь свою партийную организацию, но только за стенами офиса, и что в Совете Министров не будет официальной Партийной ячейки. Indeed, it took a while until they understood that they could have their party organization, but only outside the office, and that there would be no official Party "cell" in the Council of Ministers.
Они покрасили ограду в зелёный цвет. They painted the fence green.
Его группировки уже не представляют собой просто террористические ячейки; Its units are no longer simple terrorist cells;
Том не знает, какой цвет выбрать. Tom doesn't know which colour to choose.
Хуанг и его коллеги утверждали, что они заменили ядро неоплодотворенного человеческого яйца ядром обычной ячейки, взятой от другого человека, создавая линии стволовых клеток из получающегося эмбриона, которые соответствовали ДНК человека, предоставившего обычную клетку. Hwang and his colleagues claimed to have replaced the nucleus of an unfertilized human egg with the nucleus of an ordinary cell taken from another person, developing stem-cell lines from the resulting embryo that matched the DNA of the person who supplied the ordinary cell.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.