Ejemplos de uso de "циклу" en ruso con traducción al inglés

<>
Обычно единичный интервал соответствует одному циклу. Normally, a unit interval corresponds with one cycle.
Именно благодаря циклу обратной связи отлично работающей и такой редкой. But by and large, this is a feedback loop that's so nifty and too rare.
не исключено, что для достижения предельных значений, установленных для секторов сухой химической чистки и обезжиривания металлических поверхностей, потребуется применять совокупность различных методов с использованием конденсации, адсорбции, абсорбции и технологических операций по замкнутому циклу, а также различных моющих средств. To meet the limit values for dry-cleaning or metal-degreasing activities, a mix of different techniques may be required using condensation, adsorption, absorption and closed-circuit operations as well as the use of various cleaning media.
Попробуем применить эти принципы к текущему бычьему/медвежьему циклу. Applying the same principles to where we are in the current bull/bear cycle is illuminating.
Это невесело, Шелдон, оставаться на одном месте, перебирая в голове все плохое, что может случиться по непрерывному циклу. It's no fun, Sheldon, staying in one spot, contemplating every bad thing that could happen on a continuous loop.
Этапы проекта могут служить проводником по жизненному циклу проекта. Project stages can serve as a guide to the project life cycle.
В этом примере рабочему циклу присваивается значение, равное одному дню. This example sets the work cycle to one day.
Только тогда Вашингтон положит конец бесконечному циклу вторжений, катастроф, вторжений, катастроф. Only then will Washington end the endless cycle of intervention, disaster, intervention, and disaster.
Можно назначить бюджетная модель циклу бюджета, чтобы выполнить проверку бюджета для бюджетного цикла. You can assign a budget model to a budget cycle to perform budget checking for the budget cycle.
В отличие от людей, население не следует жизненному циклу рождения, старения и смерти. Unlike people, populations do not follow the life cycle of birth, aging, and death.
при управлении метаданными основное внимание следует уделять всему жизненному циклу (включая поддержку и обновление); Manage metadata with a life-cycle focus (including maintenance and update);
Почему бы не обратиться к самогенерирующему циклу, в котором мы все могли бы участвовать? Why not a self-fueling cycle in which we all can participate?
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирному циклу испытания мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ) Informal meeting of the GRPE working group on the Worldwide Motorcycle emission Test Cycle (WMTC)
Для понимания процесса управления изменениями необходимо понимать, как процесс изменения соответствует жизненному циклу заказа на покупку. To understand the change management process, you must understand how the change process fits into the life cycle of the purchase order.
Другими словами, сегодняшнее объявление RBA не свидетельствует о резервном банке, собирающемся приступить к полномасштабному циклу смягчения. In other words, today’s statement from the RBA isn’t indicative of a reserve bank that is about to embark on a full-blown easing cycle.
Армстронг позже написал, что "к четвертому циклу [химиотерапии] я находился в положении эмбриона, круглосуточно мучаясь сильнейшей рвотой". Armstrong later wrote that "by the fourth cycle [of chemotherapy], I was in the fetal position, retching around the clock."
Можно создать бюджетные суммы по бюджетному циклу, счету и аналитике, а затем импортировать данные прогноза в бюджетный план. You can create budget amounts by budget cycle, account, and dimension, and then import forecast data into a budget plan.
Не только санкции не смогли остановить программу Ирана по ядерному топливному циклу: другие попытки также не принесли плодов. Not only have sanctions failed to halt Iran’s fuel cycle programs, but so have other avenues.
Можно также создать бюджетные суммы по бюджетному циклу, счету и аналитике, а затем импортировать данные прогноза в средство бюджетного планирования. You can also create budget amounts by budget cycle, account, and dimension, and import your forecast data into the budget planning tool.
Предельные значения для автомобилей большой грузоподъемности- испытания по европейскому циклу переходного режима (ЕТС) в соответствии с таблицей 3 приложения VIII Протокола Limit values for heavy-duty vehicles if European transient cycle (ETC) test is used in accordance with annex VIII, Table 3 of the Protocol
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.