Exemples d’usage de "читали" en russe avec traduction en anglais

<>
Вы не читали последний приказ? Don't you ever read the company notice board?
Они читали газеты и книги. They read newspapers and books.
Парни, вы не читали сценарий? Biggs, you even read the script?
Вы уже читали об этом. You've read about it already.
Стиллман, мы все это читали. Stillman, we're all reading it.
Вы когда-нибудь читали китайские стихи? Have you ever read any Chinese poems?
Имею ввиду, вы читали "Беспокойный Ум"? I mean, have you read "An Unquiet Mind"?
Этот бред читали только настоящие фанаты. Only hard-Core castle groupies read that one.
Вы когда-нибудь читали Конституцию Японии? Have you ever read the Constitution of Japan?
Обзорная юридическая статья, которую вы читали. The law review article you were reading.
Вы читали "О мышах и людях"? Did you ever read Of Mice and Men?
Вы читали мою статью об электронной сверхпроводимости? Did you read my paper on thermionic transconductance?
Они читали учебник два, три, четыре раза. They read the textbook twice, or three times or four times.
Мы читали в газетах о твоей квартире. We read about your apartment in the paper.
Мы читали книгу Иова и срезали дреды. We were reading the Book of Job, and, uh, we cut.
Вы читали римского поэта Овидия "Искусство любви"? Did you ever read the Latin poet Ovid on The Art of Love?
Но вы, неотёсанные мужланы, его не читали! But you uncouth Loons, it does not read!
Похоже, что немногие люди читали эту книгу. Few people seem to have read the book.
Ну, мы там читали вдвоём "Братьев Карамазовых". Well, we were reading The Brothers Karamazov together.
И они признаются, что не читали весь плейбук. They fess up that they didn't read the whole thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !