Usage examples of "члену" in Russian with translation to English

<>
Она назначает мероприятия Теренсу, члену группы аудиоинженеров. She assigns the activities to Terrence, a member of the audio engineering team.
В соответствии с порядком, применявшимся в прошлые годы, в заседаниях Комиссии принимал также участие Кристиан Райхерт, которого Совету предстояло официально избрать на срок, остававшийся бывшему члену Комиссии Михелю Видикке-Хомбаху, который вышел в отставку. Following the practice observed in the past, Christian Reichert also participated in the meetings of the Commission prior to his formal election by the Council for the remainder of the term of office of Michael Wiedicke-Hombach, who had resigned from the Commission.
Завтра у нас с тобой всё может кончится, кто знает, но пока что если на горизонте замаячит завтрак и ты не разбудишь меня, я больше никогда не притронусь к твоему члену не какой частью своего тела. You and me, we could end tomorrow, who knows, but in the meantime, if there is even a remote possibility of breakfast and you don't wake me up, I will never touch your dick again with any part of my body.
Привитая кожа будет внешне соответствовать мужскому члену The grafted skin will mimic the loose skin of the natural male penis
Каждому члену коллектива присваиваются разрешения Retail POS. Each staff member is assigned Retail POS permissions.
Боже, ну какой же я идиот, что не примотал скотчем нож для пиццы к члену Артуро. God, I'm such an idiot for not duct-taping a pizza cutter to the end of Arturo's penis.
Открыт ли члену семьи доступ к службе Xbox Live. Whether or not a family member can access Xbox Live.
Что, если я устрою встречу вам и члену Доминиона? What if I arranged a meeting between you and a member of the Dominion?
Этот рабочий элемент назначен члену группе обработки бэк-офиса. This work item is assigned to a member of the back-office processing team.
При этом будет переустановлен бит DACP, что позволит члену группы DAG подключить базы данных. This resets the DACP bit and permits the DAG member to mount databases.
Мы не вернёмся к работе, пока вы не пообещаете гарантию занятости каждому члену коллектива! We will not return to work until you promise job security for every single member of staff!
Проверяются ограничения для всех сообщений, отправляемых любому члену любой группы рассылки и проходящих через систему. Restrictions will be checked for each message sent to each member of each distribution group that passes through the system.
Вердикт суда также может помочь Хун Сену в конце концов передать власть другому члену семьи. The ruling could also help enable Hun Sen eventually hand power to another family member.
В лицо члену общества, он должен найти повод покинуть помещение, что бы он до этого не делал. In front of a member, he has to find an excuse To leave the room, no matter what he's doing.
Отсутствие на двух (2) совещаниях подряд может служить основанием для направления данному члену предложения подать в отставку. Failure to attend two (2) consecutive meetings may lead to a request for the member to resign.
Я сказал каждому члену нашей команды переговорщиков, что это личное дело каждого, пожимать ли руку массовым убийцам. I told each member of our negotiating team to decide for himself or herself whether to shake hands with the mass murderers.
Выплачивается главе семьи или любому члену семьи, страдающему от туберкулеза или больному туберкулезом на протяжении последних 5 лет. Payable to a head of household or any member of the household suffering from or has within the last 5 years suffered from tuberculosis.
Функции безопасности Xbox One позволяют указать, доступ к каким видам контента на Xbox One разрешен каждому члену семьи. Xbox One safety features enable you to control what kinds of content each of your family members can access on Xbox One.
Почему члену ЕС будет лучше соблюдать правила и вносить средства в бюджет ЕС, не имея права голоса в разработке политик? But why would an EU member be better off abiding by rules and paying into the EU budget without having a vote on the design of policies?
Кроме того, используется следящий сервер для предоставления одному члену группы взвешенный голос (то есть он получает два голоса вместо одного). In addition, the witness server is used to provide one DAG member with a weighted vote (for example, it gets two votes instead of one).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!