Exemples d’usage de "ягнят" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous91 lamb91
Итак, "Психопат" или "Молчание ягнят"? So, "Psycho" or "Silence of The Lambs"?
Вы когда-нибудь видели "Молчание ягнят"? Hey, did you ever see "Silence of the Lambs"?
Здесь прям как в молчании ягнят. It's like Silence of the Lambs down here.
Помнишь, как тех мотыльков в "Молчании ягнят". "Silence of the Lambs".
Я не полезу в фургон, я смотрела "Молчание ягнят". I'm not getting into any van, I've seen Silence of the Lambs.
В общем, почему мы вспомнили яму из "Молчания ягнят"? Anyway, what about the pit in "Silence of the Lambs"?
И он очень напоминает мне главного героя из "Молчания ягнят". Look at his face, he reminds me of "silence of the lambs".
какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура? what would have been the fate of the lambs if there had been no outbreak of foot and mouth disease?
Думаете, я решу спасти проигравшего, потому что вы можете процитировать "Молчание ягнят"? You think I'm gonna double down on a loser, because you can quote Silence of the Lambs?
"Нам так жаль видеть смерть наших ягнят - они должны были стать символом весны, новой жизни. "We're so sorry to see our lambs die - they should be the symbol of spring, of new life.
Я говорю себе, что они мертвы, или их держат в яме, как в "Молчание ягнят" I tell myself they're dead or just being held in a pit like in "Silence of the Lambs"
Если выстроить из них цепочку, из кур, коров, свиней и ягнят, то она достигнет луны пять раз - туда и обратно. If you strung all of them - chickens, cows, pigs and lambs - to the moon, they'd go there and back five times, there and back.
Новая Зеландия является очень крупным чистым экспортёром сельхозпродукции, например, она производит на 98% больше ягнят и баранины, чем потребляет её население. New Zealand is a huge net agricultural exporter, producing, for example, 98% more lamb and mutton than its population consumes.
Нами было замечено, что среди прихода чересчур распространилось идолопоклонство, выражающееся в жертвоприношениях гусей, ягнят и цыплят в соответствие с древними обычаями. It has come to our notice that there is much idolatry in the parish with geese, lambs and chickens being sacrificed according to ancient customs.
Я позвонил в Общество Защиты Животных и сказал "Слушайте, сегодня я буду кастрировать ягнят, вы мне можете рассказать как это делается?" So I called the Humane Society and I say, "Look, I'm going to be castrating some lambs, Can you tell me the deal?"
Прежде чем вы начнете лить слезы сострадания к фермеру, задайтесь одним вопросом: какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура? Before you start weeping in sympathy with the farmer, ask yourself one question: what would have been the fate of the lambs if there had been no outbreak of foot and mouth disease?
Я не притронулся к ее, прошел мимо книжного, одежной лавки в сад, где человек с дымящейся жаровней готовых головы ягнят с перцем, шафраном и мускатом. I didn't touch the food, went by the bookshop, the clothes shop, into the garden where the man with sparkling pans made lamb heads with pepper, saffron and nutmeg.
Недавно в одной передаче британского телевидения фермер в слезах рассказывал о том, что его овцы были забиты в целях предотвращения распространение ящура: "Нам так жаль видеть смерть наших ягнят – они должны были стать символом весны, новой жизни. On British television recently, a tearful farmer spoke of the fact that his sheep were being shot to prevent the spread of foot and mouth disease: "We’re so sorry to see our lambs die – they should be the symbol of spring, of new life.
Во-первых, когда такой ягненок, как Грузия, проявляет хитрость и просит защиты у другого волка - в данном случае, НАТО - ему следует быть осторожным, так как каждый волк охраняет свою территорию и стремится "защищать" всех ягнят, которые попадают под его "юрисдикцию". First, when a lamb like Georgia gets smart and requests the protection of another wolf - in this case, NATO - he must be careful, for every wolf guards his territory, and is bent on "protecting" all those lambs that fall under his "jurisdiction."
Мне это также напомнило о том, что в тот день я вытащил поистине короткую спичку, потому что теперь мне предстояло делать то же самое, что только что сделал Альберт, а в загоне находится сотня таких ягнят. Внезапно вся ситуация начинает отдавать немецким порно. И тут я, типа. And I was especially reminded of what an ridiculously short straw I had that day because now I had to do what Albert had just done, and there are like 100 of these lambs in the pen, and suddenly this whole thing's starting to feel like a German porno, and I'm like .
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !