Exemples d’usage de "Во имя" en russe avec traduction en turc

<>
Во имя Иисуса Христа, дай мне сил, заступник... İsa Mesih adına bana güç ver. O bana aracı olsun.
Во имя его мы будем сражаться. Ve biz onun adına da savaştık.
"Во имя Креста и ран Господних! "İsa ve Kutsal Haç adına!"
Во имя спасения жизней я нарушил правила! Hayat kurtarmak adına ben burada kuralları esnettim.
Во имя Иисуса помолимся. Аминь. Yüce İsa adına dua edelim.
Во имя Марса я накажу тебя! Mars adına, sen, cezalandırırım!
Во имя добра и справедливости на этой земле, я возлагаю на тебя корону! Bu topraklarda iyi ve adil olan her şey adına, sizi kraliçe ilan ediyorum.
Вместе мы создадим новое племя во имя Богов Света! Birlikte, Işık Tanrıları'nın adına yeni bir kabile oluşturacğız!
Кто там, во имя другого дьявола? kim var orada, öteki şeytanlar adına?
Во имя божье, кто ты? Tanrı adına, neyin nesisiniz siz?
Во имя Бога, признайтесь! Tanrı adına, itiraf et!
Во имя Бланш де Флер освободите этого странствующего рыцаря! Blanche de Fleur adına o cesur şövalyeyi serbest bırakın!
Во имя всего человечества я приказываю тебе открыться! Tüm insanlığın gücü adına, sana açılmanı emrediyorum!
Что, во имя закона и всевышнего, вы тут делаете? Adına ne, hukuk ve Rabbimiz, Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Я должен защитить реликвию во имя Императора! Hükümdarın kutsal adı namına kutsal emaneti korumalıyım.
Чтобы занять Марс во имя королевы Виктории. Kraliçe Victoria adına Mars'ı ele geçirmek için.
Единственное, что ему сказали, это то, что "его имя в компьютере". Per Bjorklund'a söylenen tek şey "isminin bilgisayardaki listede olduğu" ydu.
Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии. Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde.
Вы уже придумали ей имя? Ona bir isim düşündün mü?
Рецепт. На имя Ричарда Форда. Richard Ford adına reçete vardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !