Verwendungsbeispiele von "Дали" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Не дали мне никакой информации. Bana herhangi bir bilgi vermediler.
Они дали нам $ 100000 для проведения инсценировки суда по делу. Bu davayı taklit bir duruşma şeklinde yürütmek için 00 $ verdiler.
Фрэнк, они дали не ту квартиру. Frank, yanlış daire numarası vermişler bize.
Вы дали мне жизнь. Siz bana yaşam verdiniz.
Ясно, спасибо, что дали знать. Tamamdır, haber verdiğin için sağ ol.
Потому что вы дали ему папку. Sen o dosyayı verdin diye. Niye?
Почему вы просто не дали ей денег? Neden ona sadece yol parası verip gitmedin?
Да. Я написал несколько шуток для шоу и мне дали два билета. Evet, gösterileri için yazdığım birkaç espri için bana iki bilet verdiler.
Ему дали выбор: Его правая рука или Стена. Ona bir seçim sunuldu, sağ eli veya Duvar.
Вы дали нам эти деньги с целью. O parayı bize bir amaç uğruna verdin.
Мы дали вам способность. Sana bu kabiliyeti verdik.
Вы дали ей право видеть всё... Ona her şeyi görme gücünü verdiniz.
Спасибо, сэр, что дали ей позвонить. Telefonunuzu kullanmasına izin verdiğiniz için sağ olun bayım.
Они дали ей каких-то таблеток и потом... Ona birtakım haplar verdiler ve daha sonra...
Зато они дали мне эти милые вкусные конфетки. Ama bana bu hoş ve lezzetli şekerlerden verdiler.
Вы дали эти деньги моей дочке? Bu parayı kızıma siz mi verdiniz?
Они дали мне расстрельную должность. En tehlikeli görevlerini bana verdiler.
Это был такой шок, когда нам дали часов на окончание работы. saat gibi bir süre verilmesi çok büyük bir sürpriz oldu bizim için.
Почему они не дали мне потанцевать? Neden dans etmeme izin vermediler ki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!