Exemplos de uso de "вызвали" em russo com tradução para o turco

<>
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Доктор Грей вызвали на непредвиденную операцию. Dr. Grey acil bir ameliyata çağrıldı.
Это вы меня вызвали? Yardım çağıran sen miydin?
Это поэтому, вы вызвали меня сюда, расспрашивать о моем бизнесе? Beni bu yüzden mi çağırdınız buraya? İşimle ilgili sorgulamak için mi?
Я не виновата в том, что тебя вызвали. Ama bu benim suçum değil, sana telefon geldi.
Нет, мы.. вызвали артиллерию. Hayır, ağır toplara haber verdik.
Но смотри, мы вызвали что-то из другого мира. Yani baksana, başka bir dünyadan bir şey çağırdık.
Меня вызвали злые родители пациента. Hastanın öfkeli anne babası aradı.
Меня вызвали из больницы проверить, вдруг кто не симулирует. St. Mike hastanesinden buraya kimin doğru söylediğine bakmam için çağırdılar.
Поэтому тебя и вызвали. O yüzden seni çağırdık.
Сегодня его вызвали в Африку. Aslında bu sabah Afrika'ya çağrıldı.
Почему, они снова вызвали тебя? Neden? Seni yine mi çağırdılar?
Его вызвали на судебное дело. Başka bir dava için çağrıldı.
Мы их отметили, и вызвали сапёров. Böylece onları işaretledik ve istihkâmcılara haber verdik.
А почему вы не вызвали полицию? O zaman neden polise haber vermedin?
Предполагаю вы за этим меня вызвали. Beni buraya bu yüzden çağırdığınız sanıyordum.
Зачем же вы нас вызвали? Bizi neden çağırdın o zaman?
Потому они меня и вызвали. İşte beni bu yüzden çağırdılar.
Тогда зачем вы меня вызвали? O zaman beni neden çağırdın?
Из дома вызвали полицию. Evden biri polisi aramış.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!