Verwendungsbeispiele von "добился" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я добился повышения быстрее кого-либо! Herkesten daha hızlı terfi aldım!
Чего бы ты добился, украв ребёнка перед самым заседанием суда? Velayet davasının tam ortasında kendi çocuğunu kaçırmakla ne elde edeceğini sanıyorsun?
Ты добился всего, чего хотел. Her zaman istediğin her şeye sahipsin.
Доктор Локетт добился большого успеха. Dr. Lockett'ın şansı yaver gidiyor.
Молодой Говард Хьюз добился своего. Evet genç Howard Hughes başardı!
Конфуций предпринял кампанию реформ, призванных улучшить судебные стандарты, и добился некоторого успеха. Konfüçyüs devlet dairelerinde standartların iyileştirilmesi için bir kampanya başlattı ve bir miktar başarı sağladı.
Он столького добился в своем деле. Kariyeri ve boyu açısından oldukça başarılı.
Я много чего добился в жизни. Hayatım boyunca pek çok şey yaptım.
Ну, я своего добился. Ben de payıma düşeni yaptım.
Думаешь, ты добился всего этого сам? Bütün bunları tek başına mı yaptın sanıyorsun?
Когда-то ты хотел того же самого. И добился этого. Sen de zamanında aynı şeyleri istedin ve istediğini aldın.
Он всего добился сам, а тебя считал слабаком. Это она была слабой! Tek başına numara olmuş bir adam olarak bunu soracak kadar güçlü olmadığını düşünüyordu.
Ты добился того, чего хотел. Umarım her zaman istediğini elde edersin.
Слушайте, я пять раз допрашивал Дженкинса и не добился никаких сведений о подражателе. Bakın, Jenkins ile beş kez görüştüm ve taklitçi hakkında bir şey elde edemedim.
Который добился своего от нашей дорогой сестры и даже добрался до Рима. Ki kendisi biricik kız kardeşimizle işini görüp Roma'ya kadar gelmeyi başarmış birisi.
И тоже ничего не добился. Oradan da bir şey çıkmadı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!