Verwendungsbeispiele von "ели" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь. Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi.
Вы правда ели траву? Cidden ot yedin mi?
Черви ели сыр, не Molony. Kurtçuklar peynir yemiş, Molony'yi değil.
Вы все ели мексиканскую еду? Hepiniz Meksika yemeği mı yediniz?
Мы сегодня не ели. Bugün hiçbir şey yemedik.
Вы когда нибудь ели кожуру ананаса? Hiç bir ananasın tamamını yedin mi?
Они ели кебабы каждый день? Her gün köfte mi yerlerdi?
И сын куда-то исчезал пока мы ели. Sonra, yemek yerken oğlanın ortadan kaybolması.
Четыре парня ели гамбургеры. Hamburger yiyen dört adam.
Что вы ели в последние часа? Son saatte ne yedin, Laura?
Вы когда-нибудь ели в Burger King? Hiç Burger King'de yemek yediniz mi?
Вы ели мороженое со Стэном Ли? Stan Lee ile dondurma mı yediniz?
Вы ели мою еду? Yemeğimi siz mi yediniz?
Вы ели сырные корки сегодня утром? Kahvaltıda küflü keçi peyniri mi yediniz?
Вы ведь не ели с самого утра. Sabahtan beri bir şey yemediniz, unutmayın.
Помнишь, как мы ели овсяные блинчики? "NasıI krep yediğimizi hatırlıyor musun?"
Она и стоит, чтобы её ели. Yenmesi için oraya konmuş, değil mi?
Джули, если бы стены не было, мы бы сейчас вместо риса ели мозги людей. Ama Julie, o duvar olmasaydı şu anda pilav yerine insan beyni yiyorduk. - Baba...
Мы все ели то, что решили. Geri kalanlarımız ne anlaştıysak, onu yedik.
Я хочу, чтобы вы очень осторожно ели их. Şimdi, bunları yerken sizden çok dikkatli olmanızı istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!