Exemples d’usage de "книжку" en russe avec traduction en turc

<>
Уитни, принеси мою чековую книжку. Whitney, çek defterimi getirir misin?
Да, а вы книжку то читали? Evet, kitabı okudunuz, değil mi?
Я оставила свою записную книжку в чемодане. Sorun ne? Telefon defterim valizimde kaldı.
Папа дал мне книжку о бейсбольных мелочах. Babam babam beyzbolla ilgili bir kitap vermişti.
Барт, ты хочешь сказать, что прочел книжку для дошколят? Bart bunun anlamı, sana okuman için önerdiğim kitabı okumadığın mı?
Я тоже должен был отдать вам свою черную книжку, когда женился. Özür dilerim, çocuklar. Evlendiğimde, ben de size kara defterimi vermeliydim.
Так что продолжай читать свою книжку и надейся на счастливый конец. Yani kitabını okumaya devam et ve mutlu bir sonu olmasını dile.
Можешь еще книжку почитать. Kitap okusan daha iyi.
Я принесла тебе книжку почитать. Kitabı okuman için sana getirdim.
Они хотят сдать книжку? Kitap mı almak istiyorlar?
Но я уже купила тебе книжку. Fakat ben sana zaten kitap aldım.
Пойду почитаю книжку с картинками. Gidip resimli bir kitap okuyacağım.
Вот, возьми эту книжку. Evet, resimli bir kitap.
Доктора Чарльза Гранта легко прочитать, как книжку, Джо. Dr. Charles Grant ders kitabı kapağı kadar net, Jo.
Он притащил книжку по географии и спрашивает: Elinde Coğrafya kitabı vardı, dedi ki:
Вряд ли мистер Памук пил какао или читал книжку. Bay Pamuk'un kakaoyu ya da kitabı fazla taktığını sanmıyorum.
Мне стоит написать книжку! Asıl ben kitap yazmalıyım!
Я тогда первую книжку заканчивал. O zaman ilk kitabımı bitirdim.
Крутой учитель, эту книжку написал, верно? Bu kitabı yazan süper hoca, değil mi?
Вы прочитали книжку Джины? Gina'nın kitabını okudun mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !