Ejemplos de uso de "обложке" en ruso con traducción al turco

<>
Девочка продаст пять миллионов экземпляров, только, благодаря фото на обложке. Sadece kitabın kapağını baz alsak bile bu roman en az milyon satacaktır.
Но не в такой обложке. Pis koku Böyle kaplı değil.
Наконец-то мое имя на обложке! Nihayet ismim bir kitabın üzerinde!
Даже датчик в обложке работает. Kapakta ki çip bile çalışıyor.
Итак, на обложке... Neyse kitabın kapağında bir...
А Фабио был на обложке того романа? Bu hikayenin ön sayfasında Fabio mu vardı?
Несомненно, я раньше ее видел на обложке журнала. Onu bir yerlerde gördüğüme eminim. Bir dergi kapağında olabilir.
Уже вижу Вас на обложке журнала. Sizi bir dergiye kapak kızı yapabilirim.
И даже однажды появились на обложке журнала, из-за чего над семьёй потешались ещё много лет. Hatta bir keresinde dergi kapağı bile oldular. Ki bu da aile içinde yılarca dalga konusu oldu.
На этой обложке, все это срисовано с нескольких фото. Bu kapakta bunu elde edebilmek için bir dizi fotoğraf kullandım.
Раньше она была в обложке. O kitabın eskiden kılıfı vardı.
Я не собираюсь трепаться на свадьбе Панчи об это журнальной обложке. Bir derginin havasını atmak için Punchy'nin düğününe gidecek değilim. Kapağının yani.
Волшебную книгу в кожаной обложке с застёжками. Büyülü bir defter. Deri kaplı ve tokalı.
В июле 2000 года Эминем стал первым белым рэпером, появившийся на обложке журнала The Source. Temmuz 2000'de, Eminem "The Source" dergisine kapak olan ilk beyaz insan oldu.
Шахин снялась обнаженной для немецкого издания журнала Playboy в мае 2011 года и стала первой немкой турецкого происхождения, появившейся на обложке журнала. Şahin 2011 yılının Mayıs ayında ünlü Playboy dergisinin Alman edisyonuna nü pozlar verdi ve kapak kızı oldu.
В апреле 2014-го Твигс появилась на обложке 91-го выпуска "The Fader". Nisan 2014'te "The Fader" dergisinin 91. sayısının kapağında yer aldı.
Slaughterhouse, Yelawolf и Eminem появились вместе на обложке журнала XXL в марте 2011 года. Grup ve Yelawolf, Eminem ile birlikte "XXL" dergisinin Mart 2011 sayısının kapağında yer aldılar.
За неделю до открытия Олимпиады 2002 Сара Хьюз появилась на обложке журнала "Time". 2002 Olimpiyatları'nın açılışından bir hafta önce Hughes "Time" dergisine kapak olmuştu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.