Usage examples of "певица" in Russian with translation to Turkish

<>
Блестящее. Ты знаешь, она певица. O bir şarkıcı, biliyor musun?
А еще бывшая певица из -х. '60'lar da sanatçı olan kimdi.
Певица, актриса, танцовщица. Şarkıcı, oyuncu, dansçı.
Отличная певица, потрясающие руки. Harika şarkıcı, inanılmaz kollar.
Знаешь, что сказала певица? Şarkıcı ne söyledi biliyor musun?
Явись нам, крошечная певица! Çık ortaya, küçük şarkıcı!
Оперная певица - нужная профессия. Людям необходимы развлечения, релаксация, вдохновение. Eğlenmek, rahatlamak, ilham almak için opera şarkıcısı hayati önem taşıyor.
Это моя самая любимая певица на все времена... O benim için tüm zamanların en iyi şarkıcısı.
Здравствуйте, Мисс Певица. Merhaba, Bayan Diva.
Эта осадочная горная порода известна как великая певица. Bu tortulu mineral kayası Büyük Şarkıcı olarak bilinir.
Мисс Мэйтленд - очень талантливая певица. Bayan Maitland çok yetenekli bir şarkıcıdır.
Но Кэти Перри моя любимая певица. Benim en sevdiğim şarkıcı Katy Perry.
Она, в лучшем случае, второсортная певица. Olsa olsa o, ikinci sınıf bir şarkıcı.
род. 6 июля 1987, Лондон) - британская певица, музыкант. 6 Temmuz 1987) İngiliz şarkıcı, söz yazarı, müzisyen ve oyuncu.
Хайди Розмари Брюль (; 30 января 1942 - 8 июня 1991) - немецкая актриса и певица. Heidi Rosemarie Brühl (30 Ocak 1942 Gräfelfing, Upper Bavaria - 8 Haziran 1991 Starnberg) Alman şarkıcıdır.
Мать известная турецкая певица - Леман Сам, Отец - Селим Сам. Annesi Leman Sam şarkıcı, babası Selim Sam müzisyendir.
Эльхаида Дани (алб. Elhaida Dani, 17 февраля 1993, Шкодер) - албанская певица. Elhaida Dani (17 Şubat 1993, İşkodra, Arnavutluk doğumlu), Arnavut şarkıcı.
род. 25 мая 1984, Флоренция) - итальянская певица, автор песен, филантроп. Emmanuela Marrone (25 Mayıs 1984, Floransa), Emma Marrone veya Emma, İtalyan pop / rock şarkıcısıdır.
10 октября 1994 года, более известная как Сюзи) - южнокорейская певица и актриса. 10 Ekim 1994) genellikle sahne adı Suzy ile bilinen Güney Koreli şarkıcı ve aktris.
"Brenda Gail Webb", род. 9 января 1951) - американская певица в стиле кантри. Brenda Gail Webb 9 Ocak 1951) Amerikalı country müzik şarkıcısı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!