Exemples d’usage de "реальны" en russe avec traduction en turc

<>
Нет, воспоминания были реальны и эмоциональны. Hayır, anı gerçek ve duygu doluydu.
X, Y, Z - они не реальны. X'ler, y'ler, z'ler; hiçbiri gerçek değil.
Да, но чувства реальны. Evet, ama hisler gerçek.
Миша, только долг и честь реальны. Yalnızca görev ve onur gerçektir, Mischa.
Но, Бреннер, иногда эти заговоры реальны. Ama bazen, Brenner, bazen komplolar gerçektir.
Не только реальны, но и очень популярны в определенной субкультуре. Sadece gerçek değil, bazı belli alt kültürlerde de oldukça popüler.
Но сны - не реальны. Ama hayaller gerçek değil ki!
Они не прикрытие. Они реальны для меня. Onlar benim için kamuflaj değil, gerçek.
Нет, видишь ли, заблуждения будто реальны, ясно? Bak şimdi, hayaller gerçek gibi gelir, tamam mı?
я считаю, что вещи и реальны, и нереальны одновременно. Bence bu hikâyeler aynı anda hem gerçek, hem de değil.
Ну, ты должен убедить их, что они реальны! O zaman onları gerçek olduğu konusunda ikna etmelisin. Olmaz dostum.
Только бы иглы не были реальны. Sadece iğnenin gerçek olmamasını dile yeter.
Эти агенты реальны, Мистер Касл. Bu ajanlar gerçek, Bay Castle.
Вот почему пациенты так уверены, что заблуждения реальны. Bu yüzden hastalar sanrının gerçekliğine o kadar çok inanıyor.
Значит, они не реальны. Bunun anlamı bu gerçek değil.
Может эти последствия даже не реальны. Belki o sonuçlar gerçek bile değildir.
Но магия и демоны реальны. Ama büyü ve Şeytanlar gerçek.
Они не реальны, сынок. Onlar gerçek değil, evlat.
Слушай, а вдруг призраки реальны? Hey, belki de hayaletler gerçektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !