Exemples d'utilisation de "Беспрецедентная" en russe

<>
^ Беспрецедентная акция по "Хроникам Риддика". Безпрецедентна акція з "Хроніки Ріддіка".
Это беспрецедентная авария в истории Украины. Це безпрецедентна аварія в історії України.
Это была беспрецедентная акция индивидуального воздействия. Це була безпрецедентна акція індивідуального впливу.
Масштаб поражения немцев был беспрецедентен. Масштаб поразки німців був безпрецедентний.
"Это событие - уникальное и беспрецедентное. "Чому ця подія унікальна та безпрецедентна?
Для произведений античности это беспрецедентно. Для творів античності це безпрецедентно.
"Это беспрецедентное отношение к выборам. "Це безпрецедентне відношення до виборів.
Любовь британцев к Диккенсу была беспрецедентной. Любов британців до Діккенса була безпрецедентною.
Украина тратит беспрецедентные для Европы 5% ВВП. Україна витрачає безпрецедентні для Європи 5% ВВП.
Египетские власти предприняли беспрецедентные меры безопасности. Угорська влада вживає безпрецедентних заходів безпеки.
Авторитет Рузвельта поднялся до беспрецедентного уровня. Авторитет Рузвельта піднявся до безпрецедентного рівня.
Украинское общество стало свидетелем беспрецедентного события. Українське суспільство стало свідком безпрецедентної події.
"Мы наблюдаем беспрецедентную милитаризацию Черноморского региона. "Ми спостерігаємо безпрецедентну мілітаризацію Чорноморського регіону.
"Это беспрецедентные вызовы, но и высокие цели. "Це нечувані виклики, але й високі цілі.
Решение стало беспрецедентным в итальянской истории. Рішення стало безпрецедентним у італійській історії.
беспрецедентный по своей эффективности networking Безпрецедентний за своєю ефективністю networking
Нынешняя пропагандистская кампания по интенсивности беспрецедентна. Нинішня пропагандистська кампанія по інтенсивності безпрецедентна.
"Украина имеет беспрецедентно активное гражданское общество. "Україна має безпрецедентно активне громадянське суспільство.
"Усиление присутствия российских войск - беспрецедентное. "Посилення присутності російських військ - безпрецедентне.
Оно было подавлено с беспрецедентной жестокостью. Цей наказ виконали з безпрецедентною жорстокістю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !